1 00:00:42,810 --> 00:00:44,470 Ja vás o niečo požiadam. 2 00:00:44,540 --> 00:00:47,600 Rozprávajte pre mňa troška hlasnejšie. 3 00:00:47,720 --> 00:00:51,300 Lebo nemám špinavé uši, ale opotrebené. 4 00:00:51,650 --> 00:00:55,100 Z tej kovadliny, z tej nákovy. 5 00:00:55,100 --> 00:01:01,100 U nás, v tej mojej rodnej obci, Bolešove, tam nebolo kováčov. 6 00:01:01,100 --> 00:01:07,120 Bol jeden pán, ten robil u dráhy ako železničný kováč, áno. 7 00:01:07,190 --> 00:01:10,760 No a ja ako chlapec som tam chodieval trošičku 8 00:01:10,800 --> 00:01:13,550 tak čuchnúť k tomu kováčskemu dymu. 9 00:01:13,660 --> 00:01:17,080 Alebo k tomu dymu z toho uhlia. 10 00:01:17,170 --> 00:01:22,970 Ale nejako sa mi to remeslo nepáčilo, lebo som nebol na to stavaný. 11 00:01:23,020 --> 00:01:25,510 Bol som trošku taký drobnejší. 12 00:01:25,590 --> 00:01:28,820 A vidím ako kováči bývajú vždy poriadni chlapi. 13 00:01:28,820 --> 00:01:31,480 Ešte bol jeden pán u nás kováč, 14 00:01:31,480 --> 00:01:33,910 ja ako chlapec som mu ťahával mechy. 15 00:01:33,940 --> 00:01:38,620 Lebo vtedy ešte nebolo elektrického ohňa, ani buchary samozrejme. 16 00:01:38,620 --> 00:01:43,730 My teraz máme dielne vybavené modernou technikou. 17 00:01:43,900 --> 00:01:46,080 Zváračky, CO2 a tak ďalej. 18 00:01:46,080 --> 00:01:48,680 Vtedy sa všetko robilo, ako sa hovorí, ručne. 19 00:01:48,740 --> 00:01:53,330 No a on keď tento kováč, nejaký Klement Černej, 20 00:01:53,330 --> 00:01:56,150 keď zváral, ja som sa vždy za tie mechy schovával. 21 00:01:56,150 --> 00:01:59,240 Ja som sa tých iskier tak trocha bál. 22 00:01:59,240 --> 00:02:03,690 No ale keď už to občas na mňa frklo, tak som sa tak oťukal, 23 00:02:03,820 --> 00:02:06,930 že už mi to akosi prestalo vadiť. 24 00:02:07,030 --> 00:02:12,460 No a takto som k tomu tak pričuchol ešte viac. 25 00:02:12,510 --> 00:02:17,770 No a nakoniec vidíte že aký ja som kováč, aká ozruta. 26 00:02:41,920 --> 00:02:48,170 Osud, alebo ako, to zariadil tak, že som sa vyučil za kováča. 27 00:02:48,170 --> 00:02:53,890 A učil som sa tu v Bohatej, to je okres Hurbanovo. 28 00:02:54,340 --> 00:02:56,420 Kováč, podkováč. 29 00:02:56,750 --> 00:03:00,860 No a ako vyučený som prišiel do Dubnice 30 00:03:00,960 --> 00:03:04,240 a začal som robiť vo fabrike. 31 00:03:04,360 --> 00:03:10,440 Vtedy som to volalo ešte Strojné závody Dubnica, Metalurgické závody, 32 00:03:10,440 --> 00:03:13,640 Závody Klimenta Jefremoviča Vorošilova. 33 00:03:13,730 --> 00:03:20,880 A rad takýchto názvov, tá Dubnica, tá dubnická Škodovka mala. 34 00:03:20,980 --> 00:03:24,060 No a ja som sa z tohoto kováčstva, 35 00:03:24,060 --> 00:03:27,020 z toho ručného kovania a podkovania, 36 00:03:27,020 --> 00:03:30,980 preorientoval na strojné kovanie. 37 00:03:31,190 --> 00:03:33,060 Veľké strojné kovanie. 38 00:03:33,060 --> 00:03:36,810 Vtedy sa v Dubnici vo fabrike kovárne stavali. 39 00:03:37,010 --> 00:03:41,800 Tak som bol vo Vítkoviciach na zapracovaní, v Plzni. 40 00:03:41,860 --> 00:03:44,600 No a keď sme sa vrátili už po... 41 00:03:44,650 --> 00:03:49,480 Vo Vítkoviciach som bol osem mesiacov, v Plzni deväť. 42 00:03:49,590 --> 00:03:53,570 Keď som sa vrátil z Plzne do Dubnice, 43 00:03:53,640 --> 00:03:56,910 tak vtedy sa už kovárne v Dubnici spúšťali. 44 00:03:56,970 --> 00:04:01,600 Veľká kováreň, zápustková a voľná kováreň. 45 00:04:02,020 --> 00:04:05,970 No ale ja som vtedy ako chlapec narukoval na vojnu. 46 00:04:06,960 --> 00:04:08,600 A po vojne, keď som sa vrátil, 47 00:04:08,600 --> 00:04:13,060 tak som začal robiť v Dubnici ako kováč náradia. 48 00:04:13,060 --> 00:04:15,140 Pre celú kováreň. 49 00:04:15,600 --> 00:04:20,510 Robil som to až do môjho odchodu na dôchodok. 50 00:04:20,510 --> 00:04:27,520 Takže v tej dubnickej fabrike od roku 1957 mám prerobené... 51 00:04:29,080 --> 00:04:30,710 No koľko som na dôchodku... 52 00:04:30,710 --> 00:04:33,970 Pätnásť rokov a mám 75 rokov. 53 00:04:34,030 --> 00:04:39,220 Tak do 55 rokov som tam robil. 54 00:04:39,340 --> 00:04:43,310 Z toho som bol tri roky v Líbyi, lebo som mal učňov. 55 00:04:43,310 --> 00:04:47,510 Som vychovával učňovský dorast, kováčsky. 56 00:04:47,620 --> 00:04:50,550 Potom som išiel na tri roky do Líbye, 57 00:04:50,550 --> 00:04:53,060 lebo aj Arabov učňov som mal. 58 00:04:53,060 --> 00:04:57,620 A v Líbyi som bol tiež ako expert na kovanie. 59 00:04:57,700 --> 00:05:01,530 No a keď som sa vrátil z Líbye, 60 00:05:02,570 --> 00:05:07,190 tak my sme mali jednotku kategóriu. 61 00:05:07,330 --> 00:05:12,080 Čo sme mali možnosť ísť v 55 rokoch do dôchodku. 62 00:05:12,080 --> 00:05:15,200 No ja som išiel na rok na predčasný dôchodok. 63 00:05:15,270 --> 00:05:17,680 V päťdesiatich štyroch. 64 00:05:17,910 --> 00:05:20,510 A odvtedy som doma na dôchodku. 65 00:05:20,590 --> 00:05:24,610 No a kujem s vnukom, so synom, s vnučkou. 66 00:05:24,750 --> 00:05:30,240 A troška si pripomáhame týmto kováčstvom. 67 00:05:30,840 --> 00:05:34,800 A syn ten to robí profesionálne. 68 00:05:34,800 --> 00:05:36,660 Ten z toho žije. 69 00:05:36,730 --> 00:05:40,220 A ja im občas helfnem, keď je potrebné. 70 00:05:54,240 --> 00:05:54,960 Dobre. 71 00:06:08,420 --> 00:06:12,620 Môj otec bol murár a mama bola domáca. 72 00:06:12,620 --> 00:06:15,190 Bolo nás šesť detí. 73 00:06:15,620 --> 00:06:21,040 Tak mala sa čo oháňať aj ona, ako mama. 74 00:06:21,120 --> 00:06:23,950 Aj samozrejme ten otec. 75 00:06:24,050 --> 00:06:28,600 No a ja, keď som sa oženil, ja mám päť synov. 76 00:06:28,660 --> 00:06:32,750 Najstarší je doktor, krčno-nosno-ušný. 77 00:06:32,840 --> 00:06:37,710 Potom je tento Paľko, čo tu je, otec vnučky. 78 00:06:37,750 --> 00:06:41,150 Potom je Ľubo, Marián a Martin. 79 00:06:41,150 --> 00:06:43,400 Martin je najmladší, ten je inžinier 80 00:06:43,620 --> 00:06:45,570 a ten robí starostu v Bolešove. 81 00:06:45,570 --> 00:06:49,480 Takže my sme taká usporiadaná rodina, by som povedal. 82 00:06:49,530 --> 00:06:53,080 Aj by som ešte povedal, tak dosť vzdelaná, áno. 83 00:06:53,080 --> 00:06:58,880 A môžem ešte povedať, že sme skoro pýchou našej obce. 84 00:06:59,760 --> 00:07:02,110 Ja som v rodine kováča nechcel. 85 00:07:02,160 --> 00:07:07,460 Lebo ozaj bola tu o tom reč, že to kováčstvo je tvrdá robota. 86 00:07:07,460 --> 00:07:10,370 Nijako som im ten život ja nechcel uľahčiť. 87 00:07:10,440 --> 00:07:14,130 Ale oni mali vedomosti také, 88 00:07:14,130 --> 00:07:16,470 aby chodili ďalej do školy. 89 00:07:16,760 --> 00:07:20,200 A aby niečo vyššie ako obyčajný vyučený kováč. 90 00:07:20,200 --> 00:07:23,570 Teda nechcem znevažovať toto moje remeslo, 91 00:07:23,680 --> 00:07:26,820 ale prečo by som ja mal mať syna kováča, 92 00:07:26,910 --> 00:07:30,550 keď môže robiť inú profesiu. 93 00:07:30,610 --> 00:07:34,420 U nás v rodine vzdelanie bolo na prvom mieste. 94 00:07:34,480 --> 00:07:37,800 Pritom som im nič neuľahčoval. 95 00:07:38,160 --> 00:07:41,750 Postavili sme dom, toto, toto, všetko možné. 96 00:07:42,030 --> 00:07:45,600 A keď mi aj povedal, mám pred matúrami, mám sa ísť učiť, 97 00:07:45,640 --> 00:07:49,400 áno, pôjdeš sa učiť, ale najprv toto dorobíme. 98 00:07:49,520 --> 00:07:53,060 No a samozrejme v noci slnko nesvieti, 99 00:07:53,150 --> 00:07:54,950 ale môžeš si zažať svetlo 100 00:07:55,110 --> 00:07:57,630 a uč sa aj pri svetle. 101 00:07:57,950 --> 00:08:00,200 Ja som ich nútil do roboty, 102 00:08:00,200 --> 00:08:03,750 ale to krédo bolo učenie, škola. 103 00:08:05,290 --> 00:08:07,310 A teraz sa už pýtajte vnučky. 104 00:08:10,200 --> 00:08:12,040 Však povedz. 105 00:08:12,210 --> 00:08:14,400 Ja sa venujem inému remeslu. 106 00:08:14,830 --> 00:08:17,750 V škole sa venujem konkrétne sklu. 107 00:08:17,800 --> 00:08:19,700 Výroba sklenej vitráže. 108 00:08:20,170 --> 00:08:23,770 No a za to, že mám v rodine firmu umelecké kováčstvo, 109 00:08:23,870 --> 00:08:27,170 ku ktorému som si čuchla vďaka môjmu tatkovi. 110 00:08:27,240 --> 00:08:30,680 No a ja teraz spájam dva materiály dokopy, kov a sklo. 111 00:08:30,680 --> 00:08:33,730 Prosto my niečo urobíme kované, nejakú plastiku 112 00:08:33,900 --> 00:08:37,920 a potom do tej plastiky vkladám sklo, sklenú vitráž. 113 00:08:38,380 --> 00:08:41,040 Ja som vyučená zasa na sklu. 114 00:08:41,110 --> 00:08:43,330 Na sklársku tvorbu. 115 00:08:43,880 --> 00:08:46,510 No a kováčina to je také hobby. 116 00:08:46,510 --> 00:08:49,820 Máme to v rodine, tak som k tomu pričuchla a venujem sa tomu. 117 00:08:49,870 --> 00:08:51,310 - Môžem ja? - Jasne. 118 00:08:51,310 --> 00:08:56,420 Bola v dielni stále, až som ju musel koľkoráz vyháňať. 119 00:08:56,940 --> 00:08:59,200 Hovorím, ty si fešné dievča, 120 00:08:59,500 --> 00:09:03,460 ty si nalakuj nechty a pilníček a piluj nechty. 121 00:09:03,460 --> 00:09:08,390 A nie sa tu údiť a smradiť pri ohni a pri dyme. 122 00:09:09,310 --> 00:09:10,730 Tak nech zasa. 123 00:09:11,910 --> 00:09:14,570 Dedko ma takto odpisoval z kováčiny, 124 00:09:14,670 --> 00:09:17,460 no a tatko ma zasa podporoval. 125 00:09:17,460 --> 00:09:20,480 Hovoril mi, že keď ťa to baví, tak sa tomu venuj. 126 00:09:20,680 --> 00:09:25,310 Tak ako malá som chodievala s tatkom do dielne a pomáhala som mu kovať. 127 00:09:25,410 --> 00:09:29,020 Kováčske komponenty, s kladivom udierať a tak. 128 00:09:29,020 --> 00:09:31,020 Potom nejakú vlastnú tvorbu si tvoriť. 129 00:09:31,120 --> 00:09:36,730 Nejaké svietničky, dekorácie, podkovy a takéto veci. 130 00:09:36,810 --> 00:09:40,400 No a ostalo to až doteraz, doteraz sa tomu všetci venujeme. 131 00:09:41,310 --> 00:09:44,020 No a ja som mal v Dubnici učňov 132 00:09:44,280 --> 00:09:48,840 a v treťom roku učeň nedokázal kovať pod bucharom tak, 133 00:09:48,840 --> 00:09:55,460 ako ona, čo ešte nevedela, či železo rastie pod stromom alebo na strome. 134 00:09:55,840 --> 00:09:59,600 Ak tomu vy rozumiete, čo som chcel tým povedať. 135 00:10:33,630 --> 00:10:34,800 Zľahka. 136 00:10:38,210 --> 00:10:41,780 Inak, tieto ryhy tam od nosa kladiva, vieš čo to bude? 137 00:10:42,860 --> 00:10:44,800 To bude ohromné čosi. 138 00:10:45,570 --> 00:10:46,460 Áno. 139 00:10:49,890 --> 00:10:52,910 Ja mám tak dosť blízko k humoru. 140 00:10:52,960 --> 00:10:56,200 A ja celý ten život beriem akosi aj tak s humorom. 141 00:10:56,240 --> 00:11:00,040 Mňa dosť vecí nevie rozhádzať. 142 00:11:00,140 --> 00:11:05,000 No a myslím si, že to je moja dobrá vlastnosť. 143 00:11:07,130 --> 00:11:09,100 Ale do rytmu vám hrajú. 144 00:11:10,120 --> 00:11:13,200 Pri dobrej muzike musíš robiť ako hluchonemý. 145 00:11:27,580 --> 00:11:32,080 Ak budú hrať takú rezkejšiu, ja aj nákovu zoderiem. 146 00:11:34,320 --> 00:11:36,170 Aj tričká urobíme. 147 00:12:05,170 --> 00:12:08,310 Tatko nechcel, aby v rodine boli samí kováči. 148 00:12:08,310 --> 00:12:10,800 Aby každý mal nejaké iné remeslo. 149 00:12:11,200 --> 00:12:13,420 My sme štyria súrodenci. 150 00:12:13,570 --> 00:12:16,950 Brat je vyučený v Kremnici za umeleckého kováča. 151 00:12:16,990 --> 00:12:19,340 A to je taký remeselník, 152 00:12:19,460 --> 00:12:24,660 čo ja ako koľkokrát by som hodil klobúk o zem. 153 00:12:24,660 --> 00:12:25,690 Pred ním. 154 00:12:27,840 --> 00:12:29,260 Také je šikovné chlapča. 155 00:12:53,310 --> 00:12:54,260 Narovnať. 156 00:13:16,970 --> 00:13:18,400 Kováčina je drina. 157 00:13:18,400 --> 00:13:21,660 Ale to remeslo stojí za to, to je fakt úžasná vec. 158 00:13:21,660 --> 00:13:26,310 Ak sa to železo dá tvarovať a ten finálny výsledok, čo vytvarujete. 159 00:13:26,310 --> 00:13:31,840 Či zábradlie, ploty, brány, nejakú plastiku kovanú, stojan na drevo. 160 00:13:31,840 --> 00:13:33,550 To je úplne úžasná vec. 161 00:13:33,550 --> 00:13:35,200 Prosto máte surový materiál, 162 00:13:35,200 --> 00:13:38,510 je z toho iba nejaký štvorhran alebo neopracované. 163 00:13:38,510 --> 00:13:41,310 A ten finálny výsledok je úplne úžasná vec. 164 00:13:42,000 --> 00:13:45,770 To je fakt nádhera, čo sa dá z toho železa všetko spraviť. 165 00:13:45,770 --> 00:13:50,690 Dnes toto umelecké kovanie a ručné 166 00:13:50,690 --> 00:13:53,530 vytláča zápustkové kovanie. 167 00:13:53,530 --> 00:13:58,200 Dnes nie je problém narobiť špičiek do plota alebo niečo. 168 00:13:58,270 --> 00:14:02,130 - Lebo zápustkové kovanie, na to dva razy capne. - A je to hotové. 169 00:14:02,130 --> 00:14:05,910 Odstrihne pierko, otrep, pod lisom 170 00:14:05,910 --> 00:14:09,200 a je výrobok a je takýto krásny. 171 00:14:09,590 --> 00:14:14,800 Takže toto zápustkové kovanie vytláča to ručné kovanie. 172 00:14:14,800 --> 00:14:18,170 A ľudia, keď si aj dajú robiť ploty, 173 00:14:18,240 --> 00:14:23,460 on sa nepozerá, či je špička kovaná alebo tá šiška... - Kupovaná. 174 00:14:25,420 --> 00:14:26,950 ...ručne robená. 175 00:14:27,040 --> 00:14:29,550 - No pozerá sa... - Teraz sa všetci na cenu pozerajú. 176 00:14:29,640 --> 00:14:30,330 - Na cenu. - Áno. 177 00:14:30,330 --> 00:14:32,330 - A potom, pozerá sa na cenu. 178 00:14:32,330 --> 00:14:33,600 Lebo tak to funguje, 179 00:14:33,600 --> 00:14:37,130 že si dá urobiť cenovú ponuku desiatim kováčom. 180 00:14:37,210 --> 00:14:39,620 Alebo nie kováčom, ale čo sa tomu venujú 181 00:14:39,620 --> 00:14:42,180 a tú najlacnejšiu verziu zoberú. 182 00:14:42,400 --> 00:14:44,800 Teda všetkým ide len o cenu v prvom rade. 183 00:14:44,800 --> 00:14:46,800 A kvalita ich nezaujíma. 184 00:14:46,800 --> 00:14:48,600 A ešte čo je na tom zlé. 185 00:14:48,740 --> 00:14:53,420 Že dnes sa dajú všetky tieto prvky, polotovary kúpiť. 186 00:14:53,460 --> 00:14:56,800 - Dneska kúpite tieto oblúky, kúpite toto. - Z Poľska. 187 00:14:56,800 --> 00:14:58,770 Všetko teda tí... 188 00:14:58,770 --> 00:15:03,620 By som povedal, že dnes urobí plot aj holič. 189 00:15:03,620 --> 00:15:05,110 Zvárač, bárs aký zvárač. 190 00:15:05,110 --> 00:15:08,750 Áno, kúpi si takúto zváračku a už v pivnici alebo kde polepí. 191 00:15:08,760 --> 00:15:11,290 Nehovorím, že pozvára ale polepí. 192 00:15:11,620 --> 00:15:13,110 Takže toto... 193 00:15:13,150 --> 00:15:19,690 - Toto remeslo naozaj vytláčajú takíto všelijakí garážoví remeselníci. - Majstri. 194 00:15:19,690 --> 00:15:21,510 - Remeselníci. - Áno. 195 00:16:02,170 --> 00:16:05,020 Chceme, aby každý kus prešiel vyhňou. 196 00:16:05,140 --> 00:16:09,830 aby sa ukoval, spracoval za tepla, aby ten kov vlastne žil. 197 00:16:09,930 --> 00:16:12,640 Lebo je to spracované tepelnou úpravou. 198 00:16:12,640 --> 00:16:17,710 Aj tak krajšie ukáže na výrobku, aj ten výrobok oživí. 199 00:16:17,710 --> 00:16:19,820 Vnučka povedala všetko. 200 00:16:20,480 --> 00:16:23,680 Musíme aj my tú robotu tak urýchliť, 201 00:16:23,800 --> 00:16:27,330 aby ten plotový dielec bol čo najrýchlejšie vyrobený. 202 00:16:27,390 --> 00:16:30,130 a čo najmenej materiálu použitého. 203 00:16:30,240 --> 00:16:32,460 Aby sme na tom pár drobných zarobili. 204 00:16:32,460 --> 00:16:35,240 Aby na to pivo a chlieb bolo zarobené. 205 00:16:35,280 --> 00:16:41,710 My sme zameraní hlavne na kované ploty, mreže, zábradlia. 206 00:16:41,750 --> 00:16:45,260 Interiérové kovanie, občas plastiky. 207 00:16:45,600 --> 00:16:48,770 No a naše výrobky môžete vidieť po celom Slovensku. 208 00:16:48,830 --> 00:16:50,970 Hlavne po okolí, hlavne u nás. 209 00:16:50,970 --> 00:16:54,950 Ale zákazky sme aj v Bratislave realizovali. 210 00:16:54,990 --> 00:17:01,640 Potom na Polomke, v Slovenskom Grobe, v Chorvátskom Grobe a takto. 211 00:17:01,870 --> 00:17:05,400 Keď si zákazník zavolá, tak zákazku sme schopní zrealizovať všade. 212 00:17:05,440 --> 00:17:07,050 Aj do zahraničia. 213 00:17:07,870 --> 00:17:12,130 Mali sme v dielni exkurziu z Vodňan. 214 00:17:12,520 --> 00:17:14,130 Plný autobus ľudí. 215 00:17:14,190 --> 00:17:17,460 No a ja som tam vtedy takého hovorcu robil. 216 00:17:17,480 --> 00:17:20,860 A naše výrobky boli vystavené na lis platni. 217 00:17:20,890 --> 00:17:22,990 A jeden pán sa ma pýta: 218 00:17:23,180 --> 00:17:26,040 "No a čo keď sa vám niečo nevydarí?" 219 00:17:26,040 --> 00:17:28,910 A ja mu hovorím, nám sa všetko vydarí. 220 00:17:28,910 --> 00:17:31,300 Buď bude lopata alebo krompáč. 221 00:17:35,520 --> 00:17:39,390 Povieš veľké pivo a veľkú kofolu a dáš im tam tie lístky. 222 00:17:39,750 --> 00:17:40,600 To je dobré. 223 00:17:48,770 --> 00:17:50,400 Mal som to tam predĺžiť. 224 00:17:56,910 --> 00:17:59,200 Dodržiavame s Borkou pivný režim. 225 00:17:59,410 --> 00:18:01,530 - Ďakujem. - Ďakujem. 226 00:18:01,730 --> 00:18:03,820 Ty si ten najlepší kováč. 227 00:18:24,000 --> 00:18:26,950 Mám takého vnúčika, čo príde do dielne 228 00:18:26,950 --> 00:18:29,330 a sedáva mi najbližšie pri ohni. 229 00:18:29,330 --> 00:18:30,970 Toho starostu syn. 230 00:18:31,080 --> 00:18:33,570 Ten teraz ide do prvej triedy. 231 00:18:33,570 --> 00:18:36,440 No ale... 232 00:18:36,530 --> 00:18:38,800 Keby ho to tak bavilo alebo tak, 233 00:18:38,800 --> 00:18:43,260 nijako by som nebol proti tomu, aby nebol kováčom. 234 00:18:44,080 --> 00:18:47,280 Ale mám taký dojem, alebo si myslím, 235 00:18:47,510 --> 00:18:54,150 že na chlieb sa dá aj ľahšou cestou zarobiť ako kováčstvom. 236 00:18:54,380 --> 00:18:58,640 Lebo nie je dobre, keď kvapká z brady a nosa pot. 237 00:18:58,740 --> 00:19:04,020 Lepšie je, keď je len tak ceruzka v rukách alebo ako. 238 00:19:45,970 --> 00:19:49,370 Je to vyrobené z materiálu 12 050. 239 00:19:49,440 --> 00:19:54,230 A niektoré tie nástroje sú z materiálu 19 191. 240 00:19:54,490 --> 00:19:58,480 To je oceľ, ktorá ja na drevoobrábacie nástroje. 241 00:19:58,480 --> 00:20:01,970 Je dosť náročná na kovanie a tak. 242 00:20:01,970 --> 00:20:04,680 Ale z toho keď je urobený nástroj, 243 00:20:04,750 --> 00:20:09,480 tak napríklad s tou sekerkou sa dá zastrúhať tužka. 244 00:20:09,480 --> 00:20:13,000 Je iný rozdiel kovať to strojne pod bucharom, 245 00:20:13,050 --> 00:20:16,600 teda dierovať, robiť tieto otvory, 246 00:20:16,640 --> 00:20:20,170 ako ručne, povedzme tu na kovadline. 247 00:20:20,240 --> 00:20:24,840 Toto je tu robené, teda priamo na kovadline. 248 00:20:24,890 --> 00:20:27,950 Však všetky tieto nástroje sú tu robené. 249 00:20:28,000 --> 00:20:33,250 No a toto je taká valaška, ktorá rúbe aj klince. 250 00:20:33,910 --> 00:20:37,060 Teda záleží na tom, ako je to zakalené. 251 00:20:37,460 --> 00:20:39,230 A kto to kalí. 252 00:20:39,700 --> 00:20:42,000 Toto je tesárska sekerka. 253 00:20:42,160 --> 00:20:43,750 Pre tesára na bok. 254 00:20:43,830 --> 00:20:46,040 Toto je na vyťahovanie klincov. 255 00:20:46,100 --> 00:20:51,600 A ešte tu by mala mať na tom tylci na vyťahovanie klincov. 256 00:20:51,600 --> 00:20:54,370 Nech vypráva vnučka teraz. 257 00:20:55,360 --> 00:20:59,610 Tak ja vám poviem niečo o tomto prototype. 258 00:20:59,960 --> 00:21:02,480 To je svietniček, ukutý. 259 00:21:02,560 --> 00:21:06,560 Všetko je to robené z jedného kusu, z pásoviny 30 na 5. 260 00:21:06,990 --> 00:21:10,560 A vidíte, všetko je to oryhované, 261 00:21:10,840 --> 00:21:13,230 lebo každý ten kus bol nahriaty v ohni. 262 00:21:13,440 --> 00:21:16,110 A kladivo spravilo tieto ryhy. 263 00:21:16,490 --> 00:21:18,800 Potom sme vytvarovali tieto, 264 00:21:18,880 --> 00:21:23,200 narezali sme tieto dve nožičky, roztlačenie. 265 00:21:23,580 --> 00:21:25,370 To sa rozkulo na sviečku. 266 00:21:25,500 --> 00:21:29,550 A tento kus čo ostal, tak sa to prepchalo, aby tu tento hrot zostal. 267 00:21:29,550 --> 00:21:31,640 Do čoho sa zapichne sviečka. 268 00:21:32,070 --> 00:21:37,680 A preto takéto kusy vyrábame, aby tam bolo cítiť to kováčske remeslo. 269 00:21:37,680 --> 00:21:41,370 A aby každý ten kus, kúsok, bol nahriaty v ohni 270 00:21:41,450 --> 00:21:44,050 a bol ručne opracovaný kladivom. 271 00:21:44,690 --> 00:21:48,680 Buď svietniky, všelijaké dekorácie, 272 00:21:48,680 --> 00:21:52,860 napríklad takýto otvárač na víno. 273 00:21:55,660 --> 00:21:58,330 Potom plastiky. 274 00:21:58,360 --> 00:22:01,350 A všetky možné veci čo si zmyslíte sa dajú zo železa spraviť. 275 00:22:01,350 --> 00:22:04,220 Či stoly, stoličky, vešiaky. 276 00:22:04,400 --> 00:22:09,240 A dedko to je asi najväčší expert na tieto valašky a sekery. 277 00:22:09,550 --> 00:22:12,880 To je asi jediný kováč na Slovensku, ktorý toto spraví. 278 00:22:13,130 --> 00:22:14,300 Takúto vec. 279 00:22:15,320 --> 00:22:17,510 To sa ešte my máme veľa učiť. 280 00:22:17,550 --> 00:22:21,750 A nič nie je zvárané oblúkom ani plameňom. 281 00:22:21,790 --> 00:22:26,110 Všetko sa buď nituje alebo spojuje a tak ďalej. 282 00:22:26,150 --> 00:22:28,220 To vidíte aj na tom svietniku, 283 00:22:28,220 --> 00:22:33,310 že povedzme niekto by už toto na tú sviečku privaril. 284 00:22:33,350 --> 00:22:34,400 To nie. 285 00:22:34,480 --> 00:22:37,040 To umelecká robota nie je. 286 00:22:41,850 --> 00:22:42,870 Dobre. 287 00:23:27,770 --> 00:23:28,870 Dobre. 288 00:23:39,210 --> 00:23:41,440 Náš triedny ožran povedal... 289 00:23:41,620 --> 00:23:42,340 A čo? 290 00:23:44,480 --> 00:23:46,880 Na ten výrok nikdy v živote nezabudnem. 291 00:23:48,130 --> 00:23:52,400 Nezabíjajte včeličky, lebo včeličky sú užitočné. 292 00:23:52,820 --> 00:23:56,070 Lebo ony vyrábajú med a z medu je medovina. 293 00:23:57,250 --> 00:24:00,570 Každé remeslo je náročné. 294 00:24:00,570 --> 00:24:03,080 Ale keď ho človek robí s láskou 295 00:24:03,640 --> 00:24:06,970 a čuchne k tomu remeslu, ako sa hovorí, 296 00:24:07,070 --> 00:24:09,010 tak nič nie je ťažké. 297 00:24:09,300 --> 00:24:10,600 Nič nie je ťažké. 298 00:24:10,700 --> 00:24:12,910 A nie som typ človeka, 299 00:24:12,970 --> 00:24:15,640 čo vie povedať, ako sa to nedá, 300 00:24:15,820 --> 00:24:18,660 ale ako sa to dá spraviť. 301 00:24:18,660 --> 00:24:22,220 Vždy špekulujem, ako sa to dá, áno? 302 00:24:22,330 --> 00:24:27,530 No a trebárs nie som takej veľkej postavy alebo mohutnej. 303 00:24:27,650 --> 00:24:30,080 Ale to... 304 00:24:31,150 --> 00:24:35,150 Ešte ma tí mladí ako tak veľmi neodhadzujú, 305 00:24:35,150 --> 00:24:37,020 že už si dedo starý. 306 00:24:38,260 --> 00:24:42,640 Takže každé remeslo, keď sa robí s láskou, nie je ťažké. 307 00:24:43,560 --> 00:24:46,330 No a ešte čo chcete o mne vedieť? 308 00:24:47,300 --> 00:24:49,710 Program sme vyčerpali. 309 00:24:49,860 --> 00:24:51,770 Dobre, ja vám ďakujem. 310 00:24:53,730 --> 00:24:56,640 Mladý pán, poďte mi to dať dole, 311 00:24:57,280 --> 00:24:59,150 lebo vám to odnesiem. 312 00:24:59,150 --> 00:25:01,150 Prepis: Zdeněk Kovář Úprava: Vojtech Sloboda