1 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Viliam Sarközy Candelstick. 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,090 We didn't take PEPO (fire-lighter). 3 00:00:28,950 --> 00:00:31,240 It's hard to make fire, now. 4 00:00:34,110 --> 00:00:36,420 If I had known, I would have brought the PEPO. 5 00:00:38,700 --> 00:00:41,270 Find Ivanko, ask him for PEPO. 6 00:00:41,940 --> 00:00:44,490 Ask him whether he's got something for lighting fire. 7 00:00:57,180 --> 00:00:59,010 I don't know if this can be done, damn it. 8 00:00:59,330 --> 00:01:01,580 It burns out quickly and then nothing. 9 00:01:03,060 --> 00:01:04,570 I don't know whether or not it burns. 10 00:01:04,810 --> 00:01:06,120 The wind is so strong. 11 00:01:06,120 --> 00:01:07,440 Don't put there. 12 00:01:28,580 --> 00:01:30,730 If I had known, I would bring it from home. 13 00:01:32,250 --> 00:01:33,840 Let it burn. 14 00:01:35,920 --> 00:01:39,770 Not even everything works, once it does, then it doesn't. 15 00:01:42,350 --> 00:01:44,060 Wait, I will beat on it. 16 00:01:46,400 --> 00:01:48,030 The fanner doesn't work. 17 00:01:48,750 --> 00:01:50,600 It works and then it stops. 18 00:01:50,600 --> 00:01:52,530 It is gypsy work, this one. 19 00:01:53,920 --> 00:01:55,440 I am good in grumbling. 20 00:01:55,830 --> 00:01:57,130 It blew and stopped. 21 00:01:57,130 --> 00:02:02,500 - It blew up to thirty seconds. - I told him when still in the workshop that the fanner didn't work. 22 00:02:02,500 --> 00:02:03,240 He will come shortly. 23 00:02:08,340 --> 00:02:09,400 It works well. 24 00:02:10,620 --> 00:02:13,850 I need to start strong fire so that they can make their fire. 25 00:03:11,830 --> 00:03:12,520 Hello. 26 00:03:12,520 --> 00:03:14,210 - Hello, Vilko. - Hello. 27 00:03:14,210 --> 00:03:15,170 Is Barborka here? 28 00:03:15,170 --> 00:03:16,050 She is, all of us. 29 00:03:16,050 --> 00:03:17,480 - Good. - Yes. 30 00:03:17,970 --> 00:03:18,460 Good. 31 00:03:18,460 --> 00:03:19,970 Long time no see, am I right? 32 00:03:20,250 --> 00:03:21,500 You haven't come for a long time. 33 00:03:21,500 --> 00:03:23,380 How is your health? 34 00:03:23,380 --> 00:03:24,420 So. 35 00:03:24,840 --> 00:03:25,970 Good. 36 00:03:26,460 --> 00:03:27,890 I'm to make a candlestick. 37 00:03:27,890 --> 00:03:28,880 This way. 38 00:03:29,410 --> 00:03:31,200 It will be so, look at it. 39 00:03:31,600 --> 00:03:34,120 So, here. 40 00:03:34,120 --> 00:03:34,930 Yes? 41 00:03:35,240 --> 00:03:36,420 Watching? 42 00:03:36,640 --> 00:03:39,060 Here I will put a spider cap. 43 00:03:39,580 --> 00:03:41,000 Here will be the stone. 44 00:03:41,180 --> 00:03:43,370 And here I will do the belt. 45 00:03:46,090 --> 00:03:47,480 I'll not put one aside. 46 00:03:47,480 --> 00:03:48,850 This is how I'll do it. 47 00:03:48,850 --> 00:03:49,760 All right? 48 00:03:51,570 --> 00:03:52,690 Very well. 49 00:05:20,830 --> 00:05:23,960 Later, when you do it, shall we use this one? 50 00:05:23,960 --> 00:05:26,140 - It can be put there now. - Good. 51 00:05:36,740 --> 00:05:38,380 No, we will use another one. 52 00:06:32,240 --> 00:06:33,990 You'll hold it. 53 00:06:34,320 --> 00:06:36,140 Put it up there, put it up. 54 00:06:36,140 --> 00:06:37,170 Hold on. 55 00:08:36,880 --> 00:08:42,080 The other one isn't good, it's broken. 56 00:09:34,840 --> 00:09:36,080 So, hold it here. 57 00:11:32,320 --> 00:11:33,920 Do you know where is the hole? 58 00:11:34,530 --> 00:11:36,880 How do you find the way in in the evening, without knowing where the hole was? 59 00:11:36,880 --> 00:11:38,180 Give it back. 60 00:11:39,630 --> 00:11:41,910 Good, give it back. 61 00:11:42,010 --> 00:11:45,280 Well, is he yours, the little one? 62 00:11:45,280 --> 00:11:46,610 The one over there? 63 00:11:46,610 --> 00:11:47,540 No, no. 64 00:11:47,540 --> 00:11:51,000 Because I can even play with kids here. 65 00:12:10,320 --> 00:12:12,060 Put it up here. 66 00:12:53,970 --> 00:12:56,750 I need to finish quickly so that the others can continue. 67 00:12:56,980 --> 00:12:58,300 Eleven o'clock. 68 00:12:58,300 --> 00:13:00,300 Two forges are out. 69 00:13:47,420 --> 00:13:50,100 Take care, it's spitting on legs. 70 00:15:34,190 --> 00:15:35,420 Now, this will be like this. 71 00:18:39,260 --> 00:18:42,540 Put this into water, hold it, throw it into the water. 72 00:19:50,740 --> 00:19:52,260 Exactly, Vilo. 73 00:19:52,260 --> 00:19:55,460 It is something like the ancient thing. 74 00:19:55,540 --> 00:19:58,030 - As if made of garbage. - Yes. 75 00:20:00,070 --> 00:20:05,140 It looks as if it was from an old waggon. 76 00:20:05,140 --> 00:20:06,210 Garbage. 77 00:20:17,580 --> 00:20:22,100 Spinned this way, somehow, indirectly. 78 00:20:23,820 --> 00:20:25,320 Indirectly. 79 00:22:54,560 --> 00:22:55,900 Put it in water. 80 00:23:09,820 --> 00:23:11,580 Let's do it diagonally, like this. 81 00:23:33,820 --> 00:23:37,700 The flat ones down there shall fit tightly. 82 00:23:47,960 --> 00:23:49,840 Which stone shall I put there? 83 00:24:01,200 --> 00:24:04,620 These three shall keep it... 84 00:25:09,160 --> 00:25:11,100 Such a gipsy work. 85 00:25:22,450 --> 00:25:23,840 Done. 86 00:25:41,140 --> 00:25:43,140 Transcription: Zdeněk Kovář Corrections: Vojtech Sloboda Translation: Erika Godlová