1 00:00:08,220 --> 00:00:13,360 Vaš socijalizmoste pal bazutňi škola geľom pre maškarutňi škola. 2 00:00:14,260 --> 00:00:18,010 Pal maturitate pre maškarutňi škola man prihlasinďom 3 00:00:18,010 --> 00:00:20,740 pre Pedagogikaňi fakulta Perješiste, 4 00:00:20,810 --> 00:00:22,900 savi lačhes agorisarďom. 5 00:00:23,540 --> 00:00:27,220 The profesijonalnones zachudňom te sikhavel. 6 00:00:28,060 --> 00:00:32,900 Elšines Jarovňicende, andro Perješiskero krajos. 7 00:00:33,450 --> 00:00:37,780 Paľis, nasigeder geľom 8 00:00:37,980 --> 00:00:41,300 te sikhavel andre Bazutňi škola pre Mudroňakeri ulica. 9 00:00:41,560 --> 00:00:45,940 Paľis andre jekh učňovka, 10 00:00:46,100 --> 00:00:49,220 so sas pre Vodarensko ulicate Perješiste. 11 00:00:50,020 --> 00:00:53,100 The paľis prebešľom Kašate, 12 00:00:53,480 --> 00:00:56,820 kaj pale sikhavas pre bazutňi škola. 13 00:00:57,700 --> 00:01:02,860 The but man but thovas, 14 00:01:03,210 --> 00:01:06,860 kana avľa o vacht, kana zachudňa Nežno revolucija, 15 00:01:07,140 --> 00:01:11,100 te kerel sar poslancos. 16 00:01:11,260 --> 00:01:14,900 Keras Perješiste pro Narodno viboris 17 00:01:14,900 --> 00:01:17,380 štar berša sar foroskero poslancos. 18 00:01:17,380 --> 00:01:20,080 Kana zachudňa Nežno revolucija, dodžanľom man, 19 00:01:20,080 --> 00:01:24,900 hoj Prahate ačhiľa romaňi sera, ajso čalaviben, 20 00:01:24,900 --> 00:01:30,940 so pes vičinelas ROI, oda Romaňi thamutňi inicijativa. 21 00:01:31,440 --> 00:01:35,500 Dromarďam jekhetanes le mire amalenca 22 00:01:36,100 --> 00:01:40,700 pal rajeste doktoriste Ščukoste Prahate the Brnoste. 23 00:01:41,200 --> 00:01:44,820 The kamahas pes te sphandel ola vlnaha, 24 00:01:44,960 --> 00:01:48,420 savi, gondoľinav, hoj sas akor but interesno, 25 00:01:48,740 --> 00:01:53,900 vašoda hoj kamelas demokratizinel the maškar Romende. 26 00:01:53,900 --> 00:01:57,360 Bizo, hoj odčhivas pestar komunistiko režimos 27 00:01:57,500 --> 00:01:59,340 the ľikerahas lenge angušta. 28 00:01:59,980 --> 00:02:03,780 Džanahas imar akor, hoj oda džala dureder, 29 00:02:04,330 --> 00:02:08,420 vašoda mek anglal oda pes sthoďa Charta 77. 30 00:02:08,480 --> 00:02:10,820 The sas amen informaciji. 31 00:02:10,900 --> 00:02:14,020 Amen avresar gondoľinas sar aver. 32 00:02:14,180 --> 00:02:19,440 Kamahas, mi avel demokracija the andro amaro them. 33 00:02:19,500 --> 00:02:23,220 Bizo, koj akor amen darahas, 34 00:02:23,220 --> 00:02:28,700 sar doperela calo ada čalaviben the štrajki, so sas. 35 00:02:28,900 --> 00:02:32,540 Hoj so šaj jel olestar the save tresti ena. 36 00:02:32,540 --> 00:02:35,980 Aľe mamuj oleste geľam andre oda. 37 00:02:35,980 --> 00:02:39,660 Amen le rajeha Ščukoha imar prindžarďam čirla. 38 00:02:39,890 --> 00:02:42,600 The džanas, hoj hino pravňikos 39 00:02:42,820 --> 00:02:46,660 hoj hino sphandlo le Thamuto forumoha. 40 00:02:46,780 --> 00:02:51,500 The vašoda zachudňam sig te dikhelkerel 41 00:02:51,500 --> 00:02:54,660 the o raj Ščuka avľa Kašate. 42 00:02:54,780 --> 00:03:00,020 The jekhetanes geľam Požoňate pal Verejnosť proti násiliu (VPN), 43 00:03:00,020 --> 00:03:05,100 kaj zachudňam te rozvakerkerel, aj pes dochudas 44 00:03:05,100 --> 00:03:07,460 the amen pre kandidatka VPN. 45 00:03:08,140 --> 00:03:10,620 Sikra sikratar oda dochudňam. 46 00:03:11,020 --> 00:03:19,460 The resľam oda, hoj sas lekhado dovakeriben maškar ROI the VPN. 47 00:03:19,460 --> 00:03:21,940 The geľam pre jekhetaňi kandidatka. 48 00:03:22,100 --> 00:03:24,860 Ola narodnosťengere čačipena, pal save vakerelas o raj Kňažko, 49 00:03:24,860 --> 00:03:27,220 the oda amenge but pačisaľolas. 50 00:03:27,420 --> 00:03:32,380 Vašoda hoj kamľam andro ada them pes te presikhavel. 51 00:03:32,450 --> 00:03:35,780 The kamľam te jekhebuťarel pro socijetakero dživipnaste. 52 00:03:35,940 --> 00:03:39,500 Vašoda dromarďam pal lende the kamľam te kandidinel 53 00:03:39,500 --> 00:03:42,220 andre ola parlamenti, so sas akor trine. 54 00:03:42,340 --> 00:03:45,700 E raňi Koptová andre Slovakijakeri nacijakeri rada. 55 00:03:45,700 --> 00:03:48,940 me the raňi Samková andro Federaliko sthoviben 56 00:03:48,940 --> 00:03:51,900 the aver efta sas andre Čechiko nacijakeri rada. 57 00:03:51,900 --> 00:03:56,780 Prekal socijalizmus o Roma sas ča etnikaňi grupa. 58 00:03:57,180 --> 00:04:01,580 The pal revolucija amen ačhiľam narodnosťengero cikňiben. 59 00:04:01,580 --> 00:04:03,820 Pedal Romende oda anďa but, 60 00:04:03,820 --> 00:04:09,500 vašoda hoj zachudňam te šunel sar jekhethamutne. 61 00:04:10,010 --> 00:04:12,100 The na sar etnikaňi grupa. 62 00:04:12,300 --> 00:04:17,410 Amen kandidinas andre trine parlamenti sar ROI. 63 00:04:17,410 --> 00:04:19,500 Andre Slovakijakeri nacijakeri rada. 64 00:04:19,500 --> 00:04:23,180 andro Federaliko sthoďipen the andre Čechiko nacijakeri rada. 65 00:04:23,290 --> 00:04:26,500 kaj samas akorutnones but bachtale. 66 00:04:26,500 --> 00:04:28,580 The sas amen pre dojekh sera zaterďipen. 67 00:04:28,700 --> 00:04:34,050 Prekal ROI sas šeraľipen, so priačhavelas le kandidaten. 68 00:04:34,050 --> 00:04:35,780 The čačikaňarelas len. 69 00:04:35,780 --> 00:04:39,660 The bizo, dikhenas pre lengero sikhaďipen. 70 00:04:39,780 --> 00:04:41,700 Amen imar prindžarďam imar čirla, 71 00:04:41,740 --> 00:04:45,580 vašoda hoj keras avresave festivala andre Východná. 72 00:04:45,720 --> 00:04:48,420 Odoj imar zgeľam imar čirla. 73 00:04:48,700 --> 00:04:53,140 The le Romen hin but lačho sphandľipen, 74 00:04:53,140 --> 00:04:57,420 vašoda hoj sako andal savore aktivisten pal peste džanelas. 75 00:04:57,600 --> 00:05:01,780 Kana ačhiľom kandidatos, mek mange oda savoro na goďisaľiľom. 76 00:05:02,170 --> 00:05:07,300 Dži na avľom andro parlamentos the dikhľom, pal soste oda džal. 77 00:05:07,300 --> 00:05:13,680 Dži akor oda achaľiľom, vašoda odoj džalas pal oda, 78 00:05:13,700 --> 00:05:20,940 aj te visaras ola zakoni, so na sas lačhe pedal manušende. 79 00:05:21,100 --> 00:05:25,260 The bizo, hoj zachudňa implementacija vaš europakero pravos. 80 00:05:25,860 --> 00:05:30,340 Olestar man sphandľom the dži adaďiveste som ašardo, 81 00:05:30,340 --> 00:05:34,500 hoj ada o Federaliko sthoviben oda ča zachudňa. 82 00:05:34,500 --> 00:05:38,620 Gondoľinav, hoj oda sas jekhfeder parlamentos, so dži akana sas. 83 00:05:38,780 --> 00:05:43,610 Sig pal revolucijate, kana sas phaglo serakero šeraľipen, 84 00:05:43,890 --> 00:05:49,420 pen zachudenas nevo biphandlo avrikidňipen andre savore parlamenten. 85 00:05:49,420 --> 00:05:54,050 The akor ačhiľom pre kandidatka the me. 86 00:05:54,050 --> 00:05:56,760 Oda sas beršende 1990-91. 87 00:05:56,760 --> 00:05:59,940 The avka hoj somas avrikidno andro avrikidňipen 88 00:05:59,940 --> 00:06:03,860 the resľom dži 80 ezer hlasi, oda nane čino. 89 00:06:03,860 --> 00:06:07,980 Zaterďuvas vaš Romende andre Čechoslovakija, 90 00:06:07,980 --> 00:06:11,140 vašoda hoj somas kidno andro Federaliko sthoviben. 91 00:06:11,140 --> 00:06:15,140 Oda hoj o hlasi mange dine čechika Roma the slovačika. 92 00:06:15,180 --> 00:06:16,500 The buteripen. 93 00:06:16,620 --> 00:06:22,120 Pedal mande oda sas but baro the gondoľinav, hoj man oda pherďarelas, 94 00:06:22,500 --> 00:06:28,740 vašoda hoj man sas šajňipen te zdžal pes le prezidentenca, le ministrenca. 95 00:06:28,740 --> 00:06:34,180 The bizo, le šeralenca, so zachudne odi revolucija. 96 00:06:34,180 --> 00:06:39,860 Le rajeha Havloha somas butervar te frištikinel sar poslancos. 97 00:06:40,020 --> 00:06:43,020 Dromaras leha le eroplanoha Spišate, 98 00:06:43,740 --> 00:06:48,740 kana pregeľam daskeci vatri kaj rozvakeras, 99 00:06:48,820 --> 00:06:51,140 so bi o Roma kamenas. 100 00:06:51,500 --> 00:06:56,940 Akor but zorales jekhebuťaras le rajeha ministroha Milleroha. 101 00:06:57,180 --> 00:07:01,140 Somas andre leskeri šegitipno grupa, 102 00:07:01,300 --> 00:07:06,180 kaj rozkidňam socijalno oblasťa. 103 00:07:06,180 --> 00:07:07,820 Aľe the le Romenca. 104 00:07:07,820 --> 00:07:11,220 The imar akor zachudňam te sthovkerel 105 00:07:11,220 --> 00:07:14,420 chulajipnaskero the socijalno Romengero duravipen. 106 00:07:14,420 --> 00:07:18,660 Pedal adi koncepcija paľis nasig na dogeľa. 107 00:07:19,090 --> 00:07:24,860 Vašoda na dogeľa, bo o Federaliko sthoviben ľikerelas ča duj berša. 108 00:07:25,100 --> 00:07:27,300 Amen sas avrikidne ča pedal duj beršende. 109 00:07:27,580 --> 00:07:33,300 The pal aver avrikidňipen pes imar Federaliko sthoviben rozmukhľa. 110 00:07:33,860 --> 00:07:36,820 The ačhile ča duje nacijakere parlamenti. 111 00:07:36,820 --> 00:07:41,020 Sas oda Čechiko nacijakeri rada the Slovakijakeri nacijakeri rada. 112 00:07:41,020 --> 00:07:46,220 The imar akor amen andre parlamenti ňiko na sas. 113 00:07:46,220 --> 00:07:48,300 Pedal Romengero bijekhetaňiben. 114 00:07:48,360 --> 00:07:51,100 The vašoda, hoj aver politikakere seri 115 00:07:51,140 --> 00:07:54,700 zachudne te cinkerel le Romen prekal avrikidňipen. 116 00:07:54,900 --> 00:08:00,660 The ľikerkerenas varesaven dženen, save rozphagerkernas odi sera. 117 00:08:00,660 --> 00:08:04,300 Paľis pes korkorisaľile jekhtone thema. 118 00:08:04,300 --> 00:08:08,740 Korkorisaľiľa pes Slovakijakeri republika the ačhiľa Čechiko republika. 119 00:08:08,740 --> 00:08:10,580 Le peskere parlamentenca. 120 00:08:10,980 --> 00:08:12,780 Na peľa oda mištes pedal Romaňi themutňi inicijativa (ROI), 121 00:08:12,780 --> 00:08:17,300 vašoda hoj ačhiľa Slovakijakeri republika the Čechiko. 122 00:08:17,360 --> 00:08:20,380 The korkorisaľiľa ROI andre Slovakija 123 00:08:20,420 --> 00:08:22,980 the ROI andro federaliko sthoviben. 124 00:08:23,220 --> 00:08:27,420 The paľis pen imar na sphandle, oda sas normalnones. 125 00:08:27,420 --> 00:08:31,140 The zachudne te ačhol avresave aver seri, 126 00:08:31,220 --> 00:08:36,100 save ľikerkerenas aver buterutne seri. 127 00:08:36,100 --> 00:08:41,860 The ačhiľa teleperipen le romano politikakero spektroste. 128 00:08:42,160 --> 00:08:45,300 Avrikidňipňi kampaňa pes na delas te kerel bilovenca. 129 00:08:45,300 --> 00:08:47,740 The o Roma sas socijalnones ľikerde. 130 00:08:47,740 --> 00:08:53,460 Oda amenge ačhiľa, so zachudňam la federacijatar. 131 00:08:53,820 --> 00:08:58,220 The o Roma pen prekal ola beršende našťi terďile pro pindre, 132 00:08:58,220 --> 00:09:03,020 vašoda hoj buterutne seri len na lenas pre kandidatka. 133 00:09:03,100 --> 00:09:06,810 Aľe čhinenas len avka, hoj len cinkerenas. 134 00:09:06,900 --> 00:09:09,420 Kamenas ča romane hlasi. 135 00:09:10,330 --> 00:09:15,260 The o Roma, prekal oda, hoj butervar kandidinenas andro parlamentos, 136 00:09:15,260 --> 00:09:21,140 našťi resľonas, vašoda hoj le avrikidipnaren nane ajci, 137 00:09:21,140 --> 00:09:23,820 aj te resen 5% buteripen. 138 00:09:23,820 --> 00:09:26,140 The oda 5% buteripen 139 00:09:26,140 --> 00:09:29,780 cajchinelas pedal Romende diskriminaťiko arakhiben. 140 00:09:29,780 --> 00:09:34,020 Andro elšino avrikidipen, so sas pal Nežno revolucijate 141 00:09:34,020 --> 00:09:38,300 the pal federacijakero teleperipen, ROI pes prepeľa, 142 00:09:38,300 --> 00:09:40,940 vašoda hoj na sas jekhetaňarďi. 143 00:09:43,980 --> 00:09:46,340 Kandidinelas buter romane seri 144 00:09:46,340 --> 00:09:49,180 the aňi jekh pes na resľa andro parlamentoste. 145 00:09:49,210 --> 00:09:51,340 Gondoľinav, hoj pes oda delas te zaarakhel, 146 00:09:51,340 --> 00:09:54,140 aľe na sas amen pre oda love. 147 00:09:54,300 --> 00:09:56,580 The jekh veca, na sas voďi. 148 00:09:56,580 --> 00:09:59,500 Politikakeri voďi le avrendar buteripnendar politikakere serendar, 149 00:09:59,570 --> 00:10:04,500 save bi kamenas le Romen te ľidžal andro parlamentos, aj len činoro hazden opre. 150 00:10:04,650 --> 00:10:07,340 Avka, sar oda kerel akanakes OĽANO. 151 00:10:07,640 --> 00:10:11,940 Slovakijakero govermentos pes akor interesinelas 152 00:10:11,940 --> 00:10:14,660 sar te džal andro Europakero parlamentoste. 153 00:10:14,980 --> 00:10:17,060 Oda andre Europakeri unijate. 154 00:10:17,420 --> 00:10:22,940 Akr ča le zakonenca deklarinelas oda, sar kamel le Romenge te šegitinel. 155 00:10:23,420 --> 00:10:28,580 Aľe čačikanes pen ala zakoni praksate šoha na sthode, 156 00:10:28,810 --> 00:10:33,260 vašoda hoj dži akana dikhas adi diskriminacija 157 00:10:33,260 --> 00:10:36,020 the rasizmus, so hino maškar nipi. 158 00:10:36,020 --> 00:10:40,700 The gondoľinav, hoj oleste na šegitinel, aj oda te odperel. 159 00:10:41,540 --> 00:10:45,780 Dži oleste, hoj varesave thamutna sphandľipena 160 00:10:45,780 --> 00:10:52,100 zorales pen maren mamuj rasizmoste the ksenofobijate, save mek pre Slovakija hine. 161 00:10:52,260 --> 00:10:54,980 Sas sthodo zakonos pal cikňibnaskeri čhib. 162 00:10:55,010 --> 00:10:59,100 Sas sthoďi Charta vaš europakere čhiba, 163 00:10:59,380 --> 00:11:02,540 kaj amenge denas varesavo pravos, 164 00:11:02,540 --> 00:11:07,780 aj pen o Roma sikhaven andre peskeri čhib, kaj šaj pen sthoven o školi. 165 00:11:07,780 --> 00:11:11,420 The akor, kana imar sas sthoďi adi legislativa, 166 00:11:11,420 --> 00:11:17,940 aktivisti, manca angluneste, zachudne te shovkerel peskere thaneskere školi, 167 00:11:17,940 --> 00:11:20,540 vašoda hoj narodnosťengero sikhľarďipen, 168 00:11:20,540 --> 00:11:26,060 duvľardones le ungriko cikňibnestar, pedal amende na sas. 169 00:11:26,170 --> 00:11:30,220 The dži akanakes o narodnosťengero sikhľarďipen pedal Romende nane. 170 00:11:30,220 --> 00:11:34,180 Themutno narodnosťengero sikhľarďipen, avka sar hin le Ungren. 171 00:11:34,820 --> 00:11:36,420 Romano nane. 172 00:11:36,860 --> 00:11:41,540 The oda čhibakero zakonos vaš cikňibena nane pherďardo. 173 00:11:41,540 --> 00:11:43,340 Hino ča deklaraťiko. 174 00:11:43,700 --> 00:11:46,660 Romano cikňiben peske goďisaľol, 175 00:11:46,660 --> 00:11:51,020 hoj bijosikhaďipen našťi džal dureder sar cikňiben. 176 00:11:51,480 --> 00:11:55,620 Vašoda jekheskere džene zachudne te sthovkerel peskere thaneskere školi. 177 00:11:55,780 --> 00:11:57,740 The mamuj oleste, 178 00:11:57,900 --> 00:12:04,880 hoj ča deklarativnones sas sthodo zakonos vaš cikňibnaskere čhiba. 179 00:12:05,100 --> 00:12:07,340 The la Charta vaš europakere čhiba. 180 00:12:07,420 --> 00:12:11,580 Kaj o ministerstvos na šegitinďa te ačhol 181 00:12:11,840 --> 00:12:14,460 le romano narodnosťengero sikhľarďipnaste. 182 00:12:14,460 --> 00:12:19,300 The prekal oleste amen zathovas oda romano narodnosťengero sikhľarďipen. 183 00:12:19,300 --> 00:12:23,580 Daskeci džene, so sthode peskere thaneskere školi. 184 00:12:23,580 --> 00:12:30,420 Ko priklados Kašate amen hin andal školka dži uči škola. 185 00:12:30,610 --> 00:12:34,180 Kaj le šegitipneha le rajeha Krčméry sthoďam 186 00:12:36,360 --> 00:12:40,580 alokimen buťardo than, kaj sikhľonas ochtošel Roma 187 00:12:40,580 --> 00:12:43,660 the resle tituli bakalaris the magistros. 188 00:12:43,660 --> 00:12:49,220 Beršeste 1971 imar sas kodifikimen romaňi čhib. 189 00:12:49,900 --> 00:12:51,580 The oda prekidňam. 190 00:12:51,580 --> 00:12:54,500 Oda vichodoslovakijakero dijalektos, 191 00:12:54,500 --> 00:12:57,540 avka sar le Slovaken hin maškarslovakijakero, 192 00:12:58,210 --> 00:13:01,940 so hino čačikaňi čhib pedal Romende. 193 00:13:01,940 --> 00:13:06,220 Beršeste 2006 o govermentos, 194 00:13:06,220 --> 00:13:10,180 kana iľa Romen sar narodnosťengero cikňiben, 195 00:13:10,180 --> 00:13:14,900 imar sas, kana sas splnomocňenkiňa e raňi Botošová, 196 00:13:14,920 --> 00:13:19,300 e kodifikacija oficijalnones, savi priačhaďa the parlamentos. 197 00:13:19,370 --> 00:13:22,420 The iľa la the govermentos vaš Slovakijakeri republika. 198 00:13:23,020 --> 00:13:27,740 The pro Themutno pedagogikano ustavos pen zachudenas o materijali. 199 00:13:27,740 --> 00:13:31,420 Sas sthodo projektos, so zachudňa te sthovkerel 200 00:13:31,420 --> 00:13:36,780 bazutna pedagogikane materijali, so pen chasňaren 201 00:13:36,860 --> 00:13:40,500 the akanakes andre varesave maškarutne školi, anglunes andre peskere thaneskere, 202 00:13:40,500 --> 00:13:42,900 kaj pes maturinel andal romaňi čhib. 203 00:13:42,980 --> 00:13:46,040 Ale manušen, so oddžan 204 00:13:46,420 --> 00:13:50,180 mek nane kvalifikacija, bo ča mek zmaturinde 205 00:13:50,180 --> 00:13:54,940 Aľe musaj peske te kerel atestos pre Karloskeri univerzita Prahate. 206 00:13:54,940 --> 00:13:59,820 Akanakes mištes, hoj pes sthoďa katedra Perješiste, 207 00:13:59,820 --> 00:14:03,500 kaj imar la kombinacijaha aver predmetenca 208 00:14:03,500 --> 00:14:07,420 pes sikhavel romaňi čhib the del pes romaňi čhib te sikhľol. 209 00:14:07,760 --> 00:14:10,860 Amenge na kampel te kerel ispidľipen, 210 00:14:11,540 --> 00:14:14,620 vašoda hoj sas sthodo zakonos pal cikňibnengeri čhibate. 211 00:14:14,620 --> 00:14:20,060 The oda phenel, hoj hin amen pravos te sikhavel the andre uľipnaskeri čhib. 212 00:14:20,060 --> 00:14:24,380 Avka, sar figinel flagos, kaj hin opral 20% Romen. 213 00:14:24,740 --> 00:14:26,700 O starostas oda šaj kerel. 214 00:14:26,900 --> 00:14:30,820 The šaj chasňaren maškar nipi e čhib. 215 00:14:30,840 --> 00:14:34,300 Oda amenge sthovel zakonos pal cikňibnengeri čhibate. 216 00:14:34,300 --> 00:14:37,740 the Charta pal europakere cikňibnengere čhibende. 217 00:14:37,900 --> 00:14:39,820 The amenge na kampel ispidľipen. 218 00:14:39,820 --> 00:14:43,700 Ča kampel te ľikerel zakoni, save hine sthode. 219 00:14:43,700 --> 00:14:46,020 Adaj hiňi sera Strana rómskej koalície, 220 00:14:46,020 --> 00:14:50,340 savi imar eňa berša pes zachudel regijonende. 221 00:14:50,340 --> 00:14:52,820 Sthovel pes andre komunalika avrikidňipena 222 00:14:52,820 --> 00:14:55,660 the hin la peskero zaterďipen the samospravate. 223 00:14:55,660 --> 00:14:59,020 Hin la 9 starosti the 70 poslanci. 224 00:14:59,020 --> 00:15:01,940 The oda na čačipen, hoj nane reprezentacija. 225 00:15:01,940 --> 00:15:06,580 Ča aver buterutne seri, bijo OĽANO, le na kamen te dikhel. 226 00:15:06,660 --> 00:15:09,540 O them na dikhel savoro oda, 227 00:15:09,660 --> 00:15:12,940 so pedal duravipen vaš romano narodnosťengero cikňiben, 228 00:15:12,940 --> 00:15:15,420 vašoda hoj nane politikakeri voďi, 229 00:15:15,420 --> 00:15:19,580 aj ada cikňiben oprehazden avka sar ungriko cikňiben. 230 00:15:19,820 --> 00:15:23,340 Oda vašoda avka, bo amen nane zaterďipen andro parlamentos. 231 00:15:23,340 --> 00:15:27,380 The nane bi ko pes vaš ada cikňiben andro parlamentos marelas. 232 00:15:27,380 --> 00:15:31,900 The ňiko na šunel, so aver vakeren. 233 00:15:31,900 --> 00:15:36,980 Ča vakeren pal oda, hoj o Roma nane jekhetaňarde the den pen te cinen. 234 00:15:37,140 --> 00:15:39,620 So bizo, nane čačipen. 235 00:15:39,620 --> 00:15:42,380 Bo avka bi šaj savoro cinenas. 236 00:15:42,380 --> 00:15:45,100 na sas bi amen zaterďipen samospravate. 237 00:15:45,180 --> 00:15:48,220 The na džahas bi andro komunaliko avrikidňipen. 238 00:15:48,420 --> 00:15:56,100 Ča oda, hoj le bare Romen nane ajci, 239 00:15:56,100 --> 00:15:58,860 aj te pherďaren pandž percentoskero buteripen. 240 00:15:58,860 --> 00:16:03,460 Vašoda amen musaj te džal le aver butedere serenca, 241 00:16:03,460 --> 00:16:07,300 aj the amen pes sikra sikrate resas andro parlamentos. 242 00:16:07,380 --> 00:16:12,980 Ceľos vaš Strana rómskej koalície hin sthodo te resel pes andro parlamentos. 243 00:16:13,180 --> 00:16:17,660 Aľe prekal ola dovodi, so leperďom, pes našťi dochudel.. 244 00:16:17,850 --> 00:16:20,860 Sikra sikratar amen sphandľam le butedere serenca 245 00:16:20,860 --> 00:16:24,380 the paťav, hoj andre ada avrikidno vachteste pes odoj dochudaha. 246 00:16:24,380 --> 00:16:27,020 Kana avľom pale andal Federaliko sthoviben, 247 00:16:27,020 --> 00:16:29,020 jepaš berš somas bibuťakero. 248 00:16:29,540 --> 00:16:32,300 Paľis man pale dochudňom andro sikhľarďipen. 249 00:16:32,940 --> 00:16:38,980 The goďisaľiľom, pal ada legislaťiko sthoviben, 250 00:16:38,980 --> 00:16:41,500 kaj pes denas te sthovel peskere thanesker školi, 251 00:16:41,740 --> 00:16:44,700 hoj Roma bijo sikhaďipen na resena ňič. 252 00:16:45,060 --> 00:16:48,860 Vašoda zachudňom sikra sikratar te shovkerel jekhtone školi, 253 00:16:48,860 --> 00:16:52,060 save sas zadikhade pedal romano cikňiben. 254 00:16:52,060 --> 00:16:55,860 Bizo, elšino angluňipen sas bašaviben, kultura. 255 00:16:55,860 --> 00:16:58,460 Vašoda zathoďam konzervtorijum. 256 00:16:58,860 --> 00:17:03,780 Elšines peskeri thaneskeri artikaňi škola, kaj sas the dizajnos. 257 00:17:04,360 --> 00:17:08,460 Sikra sikratar sthovkerahas prekal regijonende ala školi. 258 00:17:08,460 --> 00:17:12,100 Paľis Socijalno - pravno akademija. 259 00:17:12,980 --> 00:17:16,300 The socijalno-pedagogikaňi akademija. 260 00:17:16,460 --> 00:17:19,940 Akanakes amen hin odboris pedal školkende. 261 00:17:20,100 --> 00:17:24,300 kaj the amare Roma sikhľon 262 00:17:24,300 --> 00:17:28,300 the kaj bi šaj arakhenas chasňariben andre komunitakere centri. 263 00:17:29,340 --> 00:17:31,900 The bijo sikhaďipen goďisaľiľam... 264 00:17:31,900 --> 00:17:35,580 The ala serate hn andro peskero programoskero zvičiňiben 265 00:17:35,700 --> 00:17:40,140 dživipen jekhetaneste le buteripnenca. 266 00:17:40,540 --> 00:17:43,580 The bijo oleste, aj odoj sas sikhade manuša, 267 00:17:43,580 --> 00:17:46,220 aňi samospravate pes na del te arakhel. 268 00:17:46,940 --> 00:17:50,020 Vašoda zachudňam la komunaliko politikaha. 269 00:17:51,300 --> 00:17:54,860 Kana imar zachudňam te kerel oda narodnosťengero sikhľarďipen, 270 00:17:54,860 --> 00:17:58,060 savo zaterďol o them prekal adi oblasťa, 271 00:17:58,580 --> 00:18:02,340 the gondoľinav, hoj pes amenge lačhes ľidžal. 272 00:18:02,460 --> 00:18:08,100 The gondoľinav, hoj bi majinenas te avel aver manuša vaš miro thaneste the avren. 273 00:18:08,100 --> 00:18:11,580 Terne manuša, so bi oda kerenas. 274 00:18:11,580 --> 00:18:16,940 The anglunes olestar, aj imar e Europakeri unija dikhel, 275 00:18:16,940 --> 00:18:20,300 hoj ola love, so aven le Romenge, 276 00:18:20,570 --> 00:18:23,340 na džan odoj, kaj bi majinenas te džal. 277 00:18:23,540 --> 00:18:28,960 Vašoda avresar bi na sas andal šel vatrendar, ezer vatrendar. 278 00:18:29,260 --> 00:18:31,890 Bijo pilo paňi the avka dureder. 279 00:18:32,020 --> 00:18:35,100 Vašoda ala love džan serate 280 00:18:35,100 --> 00:18:38,940 the chasňaren pen pedal vareso aver, pedal soste hine sthode. 281 00:18:38,940 --> 00:18:42,620 Bizo, oda namištes, hoj amen našťi oda kontrolinas, 282 00:18:42,620 --> 00:18:45,380 vašoda hoj na sam andre jekhopruňi politikate. 283 00:18:45,380 --> 00:18:47,340 Nane amen poslanci. 284 00:18:47,340 --> 00:18:54,780 The avka peske len govermentos dela odoj, kaj kamel. 285 00:18:54,820 --> 00:18:58,380 Aľe džan serate, na dodžan ko Roma. 286 00:18:58,380 --> 00:19:02,580 Buter som pedagogos, calo dživipen kerav andro sikhľarďipen. 287 00:19:02,580 --> 00:19:04,940 Andre politika kerav vašoda, 288 00:19:04,940 --> 00:19:07,940 aj pes presikhavas the andro sikhľarďipen. 289 00:19:07,940 --> 00:19:12,340 Oda ajso zakerdo kerekos, aľe gondoľinav, hoj oda ceľos. 290 00:19:12,340 --> 00:19:14,900 Ča musaj te jel the politikakeri voďi. 291 00:19:15,380 --> 00:19:17,980 Kana bi na somas optimistas, akor oda na kerav. 292 00:19:18,540 --> 00:19:21,660 Gondoľinav, hoj napaťando manuš našťi resel oda, 293 00:19:21,660 --> 00:19:23,940 so resľam amen andre oda. 294 00:19:23,940 --> 00:19:29,900 Vašoda hoj optimizmus hino ufnosťa, savi hiňi anglal amende.