1
00:00:06,190 --> 00:00:09,680
What I know from my mother´s story is,
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,910
that my great-granddad also played, but the viola, mostly.
3
00:00:12,940 --> 00:00:16,380
My granddad had several siblings.
4
00:00:16,380 --> 00:00:20,000
I don´t know exactly, but definitely about eight, nine.
5
00:00:20,260 --> 00:00:23,930
The brothers were playing the instruments.
6
00:00:24,490 --> 00:00:27,960
They had their own band, called Plachetkovci.
7
00:00:28,480 --> 00:00:33,040
And they usually played at the dances,
8
00:00:33,040 --> 00:00:36,240
as they did back in the days, mostly for the majority.
9
00:00:36,240 --> 00:00:41,540
They played not only for Roma, but also for the majority.
10
00:00:41,980 --> 00:00:47,470
My great-grandfather from my father's side also played, he was a violinist.
11
00:00:47,470 --> 00:00:51,040
But he used to play on his own.
12
00:00:51,040 --> 00:00:53,520
My granddad also played, mostly on the kontra.
13
00:00:53,810 --> 00:00:56,270
The viola, I mean, the violin contras.
14
00:00:56,600 --> 00:01:01,260
But I´m going back to my mother's side, to my grandfather.
15
00:01:01,260 --> 00:01:06,210
He actually went to play and that's how it's passed down from that generation.
16
00:01:09,150 --> 00:01:13,460
None of those brothers are alive.
17
00:01:13,460 --> 00:01:18,540
None of my, I would say, relatives.
18
00:01:19,020 --> 00:01:21,380
But they also had a sons.
19
00:01:21,380 --> 00:01:23,200
One with the other and that's how it's transmitted.
20
00:01:23,200 --> 00:01:25,960
It's actually maybe even the third generation that they've been playing.
21
00:01:25,960 --> 00:01:28,980
But it´s slowly disappearing.
22
00:01:28,980 --> 00:01:34,690
It´s no longer like before, were five, six people played the instrument.
23
00:01:34,750 --> 00:01:38,160
Now it´s more like there are two, three or just a one person.
24
00:01:38,440 --> 00:01:42,000
I come from four siblings, I´ve got three sisters.
25
00:01:43,230 --> 00:01:45,220
I am the oldest.
26
00:01:45,660 --> 00:01:47,240
And when I started?
27
00:01:47,290 --> 00:01:51,530
I started to have this inclination towards music
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,960
quite late, I would say.
29
00:01:53,960 --> 00:01:55,950
When I was thirteen, fourteen years old.
30
00:01:56,260 --> 00:01:57,960
Here and there my father taught me to play the viola.
31
00:01:57,960 --> 00:02:00,810
But in that time I started to like the guitar more.
32
00:02:00,810 --> 00:02:04,170
So, since I was thirteen, fourteen years old, I´d say.
33
00:02:04,340 --> 00:02:09,810
And shortly after that I started to play the gigs.
34
00:02:09,810 --> 00:02:12,120
Later I´ve started to learn how to play the double-bass
35
00:02:12,120 --> 00:02:15,540
and I was playing also with my father in that time.
36
00:02:15,840 --> 00:02:19,530
We´ve played in various folklore groups and ensembles.
37
00:02:19,860 --> 00:02:22,880
And later on I´ve started to study at the conservatory.
38
00:02:23,450 --> 00:02:26,360
Quite late, I can say.
39
00:02:27,260 --> 00:02:30,490
Which I didn't even think about, because I had,
40
00:02:30,570 --> 00:02:35,920
I don't know, a difficult childhood, considering my health issues.
41
00:02:36,190 --> 00:02:38,000
Depends on the point of view.
42
00:02:38,000 --> 00:02:41,580
I somehow take life as it comes.
43
00:02:41,780 --> 00:02:44,750
And suddenly, I am a teacher.
44
00:02:44,750 --> 00:02:46,820
So it is also something to think about.
45
00:02:48,000 --> 00:02:49,310
The ways of God, I don´t know how...
46
00:02:49,310 --> 00:02:51,760
I dare to say that I am a believer.
47
00:02:51,760 --> 00:02:54,500
When I look back into my past over the years,
48
00:02:54,500 --> 00:02:57,720
how I went through everything, how God carried me
49
00:02:57,890 --> 00:03:00,810
through those individual periods and trials.
50
00:03:00,940 --> 00:03:02,440
And how far I've come.
51
00:03:02,440 --> 00:03:05,470
And I never thought that my desires would become true.
52
00:03:05,470 --> 00:03:10,100
The violin, the cello, it was just a dream I would play like that.
53
00:03:10,180 --> 00:03:13,560
And suddenly, also my children play like that.
54
00:03:13,660 --> 00:03:18,510
The children were led to this music, so they went to elementary art school from an early age.
55
00:03:18,510 --> 00:03:20,970
They are very versatile.
56
00:03:20,970 --> 00:03:24,690
They also like this and that and it is kind of disappearing nowadays.
57
00:03:25,050 --> 00:03:28,080
For every child, his father is the first one,
58
00:03:28,200 --> 00:03:30,830
who brings the music to him.
59
00:03:31,160 --> 00:03:33,230
Basically yes, I was proud of my father.
60
00:03:33,230 --> 00:03:37,640
When I was a kid, I was looking to him when he was playing,
61
00:03:37,840 --> 00:03:44,240
and I think, that every son, every daughter is proud of their parents.
62
00:03:44,240 --> 00:03:47,150
So am I. If your father is a musician playing the gigs,
63
00:03:47,150 --> 00:03:52,120
sooner or later you will want to play as well.
64
00:03:52,340 --> 00:03:54,810
I like folklore music since I was a child.
65
00:03:54,810 --> 00:04:00,640
Back in the day, when there was a wedding in the family and the folk groups were playing, as they did,
66
00:04:00,900 --> 00:04:06,050
I always wanted to be the closest possible, so I could see those musicians playing.
67
00:04:06,240 --> 00:04:10,240
And I was attracted to the viola from the beginning.
68
00:04:10,270 --> 00:04:15,060
Because I was comparing who was better,
69
00:04:15,060 --> 00:04:19,490
whether my father or the other man, who was playing there.
70
00:04:19,730 --> 00:04:21,770
Yes, yes, they were playing also in our house.
71
00:04:21,770 --> 00:04:24,600
when I started to slay the guitar,
72
00:04:24,600 --> 00:04:26,680
my father used to play with me.
73
00:04:26,780 --> 00:04:28,120
My sister plays the guitar as well.
74
00:04:28,120 --> 00:04:30,700
So we were all playing together, we were singing.
75
00:04:30,750 --> 00:04:34,930
And you know, when we threw some kind of a party or visit,
76
00:04:35,420 --> 00:04:39,360
I think it was very common in a normal, ordinary families,
77
00:04:39,360 --> 00:04:41,130
that people were singing together.
78
00:04:41,130 --> 00:04:44,030
I know people still do it the same way.
79
00:04:44,240 --> 00:04:47,020
When people meet, they use to play and sing together.
80
00:04:47,130 --> 00:04:50,760
My father taught me, but I also had a good neighbor.
81
00:04:51,050 --> 00:04:53,730
We were visiting each other.
82
00:04:53,900 --> 00:04:56,580
And he also led me and encouraged me to do that.
83
00:04:58,920 --> 00:05:01,700
When a man starts to play, he always seeks something.
84
00:05:01,820 --> 00:05:07,250
He won't settle for just one person teaching him how to play.
85
00:05:07,560 --> 00:05:11,010
But he always finds something new, for example this guy plays like this.
86
00:05:11,010 --> 00:05:14,690
I want to see you, how you play.
87
00:05:14,900 --> 00:05:18,330
And when a person is also smart enough to learn something himself,
88
00:05:18,330 --> 00:05:22,200
or the hearing, as you mentioned, it can also be done by ear.
89
00:05:22,300 --> 00:05:24,600
After all, a person must have such an outlook
90
00:05:24,600 --> 00:05:28,460
that he is somehow guided to what should be done.
91
00:05:28,740 --> 00:05:30,620
After that, the person also develops himself.
92
00:05:30,620 --> 00:05:33,360
He searches, he listens to the recordings.
93
00:05:33,460 --> 00:05:35,920
Something inspires him and so on.
94
00:05:36,030 --> 00:05:38,840
Then he creates his own style.
95
00:05:38,840 --> 00:05:40,850
My relationship to Roma music
96
00:05:42,760 --> 00:05:45,740
is very positive, I would say, I really enjoy Roma music.
97
00:05:45,740 --> 00:05:48,140
Even more the Hungarian one.
98
00:05:48,340 --> 00:05:52,860
Although Roma and Hungarian music is a bit mixed.
99
00:05:53,050 --> 00:05:57,020
Especially with the halgatós, with those slow, wistful songs.
100
00:05:57,220 --> 00:06:01,690
Sometimes I played at the events where no one sang.
101
00:06:02,080 --> 00:06:06,440
Some are set in such a way that they don't even know what it is, what song they are playing.
102
00:06:06,620 --> 00:06:10,690
And we, Roma, or some kind of a music being played,
103
00:06:10,690 --> 00:06:14,530
the music itself, that melody carries some message.
104
00:06:14,530 --> 00:06:17,770
Something what a man wants to express.
105
00:06:17,880 --> 00:06:21,490
I usually go back to the classics.
106
00:06:21,490 --> 00:06:24,350
They weren´t singing, no one sang, they wanted to express something with their music.
107
00:06:24,350 --> 00:06:28,290
Nowadays some people think that the music without singing is something bad.
108
00:06:28,290 --> 00:06:30,450
Singing or nothing.
109
00:06:31,000 --> 00:06:36,580
But it should also be the case of the ones feelings.
110
00:06:37,460 --> 00:06:42,810
When you talk to someone, you feel something the other person feels something, too.
111
00:06:42,940 --> 00:06:44,290
And you don´t have to say a word.
112
00:06:44,290 --> 00:06:46,620
You can share something nice, only the impression of something.
113
00:06:46,620 --> 00:06:48,690
And there is no need to say anything.
114
00:06:48,690 --> 00:06:51,970
That´s why I talk about the singing and all that.
115
00:06:52,030 --> 00:06:53,370
It is the same with the music.
116
00:06:53,790 --> 00:06:59,020
There are many bands now, especially the ones from Hungary,
117
00:06:59,020 --> 00:07:04,020
which start to play and it touches your heart.
118
00:07:05,410 --> 00:07:08,300
There are some memories and also some future.
119
00:07:08,400 --> 00:07:13,490
There is a hope in those songs, there is a message it the melody.
120
00:07:13,600 --> 00:07:16,880
From my own experience, all Roma musicians
121
00:07:17,020 --> 00:07:20,270
when they get into the circles of the majority, it's different.
122
00:07:20,270 --> 00:07:23,640
Maybe I am digressing a lot now, but here is the origin of all this,
123
00:07:23,640 --> 00:07:27,260
that the majority is very distant from the Roma.
124
00:07:27,970 --> 00:07:29,540
And perhaps it souldn´t be this way.
125
00:07:29,540 --> 00:07:33,740
Because people only see the settlements, but that´s not all.
126
00:07:34,110 --> 00:07:35,680
In fact, I would say,
127
00:07:35,680 --> 00:07:39,040
Slovakia doesn´t even know what kind of Roma live in Slovakia.
128
00:07:39,040 --> 00:07:40,250
Even the whole world.
129
00:07:40,480 --> 00:07:42,990
I think it´s not like that in the surrounding countries.
130
00:07:42,990 --> 00:07:45,370
I have now turned very far.
131
00:07:45,560 --> 00:07:53,980
But it was through the music that the majority, those Non-Roma friends started to respect me.
132
00:07:54,140 --> 00:07:58,100
Then I played more with the Non-Roma.
133
00:07:58,380 --> 00:07:59,620
And one thing led to another.
134
00:07:59,620 --> 00:08:04,180
They took me as an equal and saw that there was really no problem.
135
00:08:05,760 --> 00:08:06,730
Through that music.
136
00:08:06,730 --> 00:08:13,440
And when I look back, maybe that's why we're at the level we are now.
137
00:08:13,440 --> 00:08:15,400
And I don´t mean just musically.
138
00:08:15,400 --> 00:08:19,360
But also mentally or materially.
139
00:08:19,570 --> 00:08:24,050
My grandparents also worked with the majority.
140
00:08:24,050 --> 00:08:24,890
One and another.
141
00:08:24,890 --> 00:08:29,020
They observed what was good and they chose it.
142
00:08:29,140 --> 00:08:31,530
That´s the result.
143
00:08:31,530 --> 00:08:35,760
Since I also played the guitar, it's so diverse for me.
144
00:08:35,760 --> 00:08:37,140
I like this and that.
145
00:08:37,160 --> 00:08:38,730
That's the musicianship of it.
146
00:08:38,730 --> 00:08:43,340
For example, there are the musicians who maybe play in a modern band and they tell you:
147
00:08:43,340 --> 00:08:47,500
„I don´t like this folklore music, I don´t understand it.“
148
00:08:48,100 --> 00:08:49,980
But for me, it´s different.
149
00:08:49,980 --> 00:08:51,980
With the classical music as well.
150
00:08:52,020 --> 00:08:54,690
If it´s nice, it will touch my heart.
151
00:08:54,740 --> 00:08:58,810
I'm more of an enthusiast when a song catches my attention.
152
00:08:58,810 --> 00:09:02,450
If there is a new song that touches my heart
153
00:09:02,450 --> 00:09:05,520
I will sing it for a half a year, maybe.
154
00:09:05,520 --> 00:09:09,170
Then, suddenly, something new appears.
155
00:09:09,540 --> 00:09:11,820
It doesn´t necessarily have to be a new song,
156
00:09:11,820 --> 00:09:14,860
but also an old one, which I´ve never heart before.
157
00:09:16,700 --> 00:09:20,700
It is not given, that it has to be this particular song.
158
00:09:22,290 --> 00:09:25,500
I will come and go, if something catches my attention.
159
00:09:26,330 --> 00:09:28,570
It's like meeting a new person.
160
00:09:29,700 --> 00:09:31,970
How could I describe it?
161
00:09:33,290 --> 00:09:35,850
When a man meets a woman or a friend
162
00:09:35,870 --> 00:09:39,870
he talks differently to every one of them.
163
00:09:39,870 --> 00:09:41,800
And the relationship is just different.
164
00:09:41,960 --> 00:09:46,270
Probably on such a level that I like this more about him.
165
00:09:47,010 --> 00:09:51,050
It's the same with that song, some more, some less.
166
00:09:51,160 --> 00:09:52,910
I´ve traveled all around Slovakia
167
00:09:52,910 --> 00:09:56,050
as a member of a various folklore groups.
168
00:09:56,050 --> 00:09:57,500
In Margecany.
169
00:09:57,700 --> 00:10:02,330
In Žakarovce, when I used to play with my dad, at the age of 16.
170
00:10:02,510 --> 00:10:07,160
Later, when I was older and married already, I was in Italy.
171
00:10:08,060 --> 00:10:11,370
I was in Czech Republic, in Poland many times, also in Germany.
172
00:10:11,640 --> 00:10:14,500
My dad had a band, they were cousins.
173
00:10:14,500 --> 00:10:15,880
Coincidentally,
174
00:10:15,880 --> 00:10:19,070
they were cousins of both, my father and my mother.
175
00:10:19,470 --> 00:10:22,670
They were a little bit older, in their forties.
176
00:10:22,670 --> 00:10:26,880
I was sixteen and I was plaing with them.
177
00:10:28,360 --> 00:10:30,880
That folklore group was called Kliperčan.
178
00:10:31,050 --> 00:10:33,240
I played there for about 2-3 years.
179
00:10:33,300 --> 00:10:35,770
Then I played in Margecany.
180
00:10:35,770 --> 00:10:37,200
It was a completely different group.
181
00:10:37,200 --> 00:10:40,980
I was there with the majority, with the guys of my age.
182
00:10:41,080 --> 00:10:42,690
It was folklore group Jadlovec, I think.
183
00:10:42,690 --> 00:10:45,230
It still exists today, including the Kliperčan in Žakarovce.
184
00:10:45,230 --> 00:10:47,960
Those folklore groups still exist today.
185
00:10:48,740 --> 00:10:51,970
For some time I worked in Krompachy,
186
00:10:51,970 --> 00:10:54,200
where I already had my own band.
187
00:10:54,200 --> 00:10:59,540
Gradually, I started putting together a band.
188
00:11:00,190 --> 00:11:01,930
We played there for a couple of years.
189
00:11:01,930 --> 00:11:04,460
With the ensemble called Krompašan, I suppose.
190
00:11:04,460 --> 00:11:07,610
And later we also played our own gigs.
191
00:11:08,140 --> 00:11:10,860
For some time I played also in Spišská Nová Ves,
192
00:11:11,420 --> 00:11:13,540
in a Čačina folklore group.
193
00:11:13,680 --> 00:11:15,640
With my children.
194
00:11:15,690 --> 00:11:20,830
Since my children have grown up, I already have an adult children, I also play with them.
195
00:11:21,230 --> 00:11:23,210
And I used to play...
196
00:11:23,210 --> 00:11:25,580
Because when people find out,
197
00:11:26,000 --> 00:11:29,380
that you can play and they can get along with you,
198
00:11:29,380 --> 00:11:33,450
that you are able to substitute someone else, then they contact you.
199
00:11:33,450 --> 00:11:36,100
And so I traveled back and forth
200
00:11:36,100 --> 00:11:39,500
in the all directions, from Košice to Spišská Nová ves and Prešov.
201
00:11:39,500 --> 00:11:43,720
For some time we played with the folk music band Ďusi Band from Prešov.
202
00:11:43,890 --> 00:11:47,300
They are actually here, the father and his son.
203
00:11:47,860 --> 00:11:48,780
That´s how we connected.
204
00:11:48,780 --> 00:11:51,580
He has smart kids, I have smart kids too,
205
00:11:51,580 --> 00:11:53,700
so we started to play together.
206
00:11:53,820 --> 00:11:58,100
But the basis of our folklore music band is, that we are called Žigovci.
207
00:11:58,100 --> 00:12:00,020
Me and my children.
208
00:12:00,050 --> 00:12:04,500
The ensemble consists of a son playing a violin, then vocals, cello and accordionist
209
00:12:04,500 --> 00:12:06,840
from the area where we come from, from Švedlár.
210
00:12:07,090 --> 00:12:08,660
That's the basis of music.
211
00:12:08,660 --> 00:12:11,600
Well and then we also host some guests, if necessary.
212
00:12:11,600 --> 00:12:15,540
Or we are invited to help the others, that´s what we do.
213
00:12:15,620 --> 00:12:19,740
I teach at the Basic Art School (ZUŠ) in Smižany.
214
00:12:19,740 --> 00:12:21,740
And I mostly teach the double bass there.
215
00:12:21,870 --> 00:12:25,860
My sister herself was so surprised that I teach there.
216
00:12:25,860 --> 00:12:28,350
She was also curious, if Roma children attend that school.
217
00:12:28,350 --> 00:12:29,100
No, they´re not.
218
00:12:29,160 --> 00:12:33,090
This school had about 570 pupils in the past.
219
00:12:33,090 --> 00:12:34,760
Now it has decreased a bit.
220
00:12:35,300 --> 00:12:39,550
But of all the children, only two of them are Roma.
221
00:12:39,740 --> 00:12:41,210
No more, just the kids from majority.
222
00:12:41,210 --> 00:12:43,460
I don´t teach any Roma child.
223
00:12:43,610 --> 00:12:46,260
And what surprises me a lot,
224
00:12:46,260 --> 00:12:48,720
I'll probably turn a bit to the differences,
225
00:12:48,720 --> 00:12:52,140
but when those kids from majority find out what you´re like,
226
00:12:52,140 --> 00:12:55,940
they don't even notice that a Roma is sitting next to them.
227
00:12:56,000 --> 00:12:58,100
Maybe I shouldn´t say that, but the truth is,
228
00:12:58,100 --> 00:13:03,000
that a Roma child, when he knows he is not up to it, he will not push himself there.
229
00:13:03,690 --> 00:13:05,340
Even when it comes to music.
230
00:13:05,340 --> 00:13:09,540
I remember a boy, who came from a settlement,
231
00:13:09,800 --> 00:13:11,400
so he spoke mostly Romani.
232
00:13:11,400 --> 00:13:12,350
He was very skillful.
233
00:13:12,350 --> 00:13:15,890
When he came to my class, he understood what I was saying.
234
00:13:16,200 --> 00:13:19,820
Also the theory of music, when it was necessary to explain something, I did.
235
00:13:19,890 --> 00:13:21,200
He also laughed with me.
236
00:13:21,320 --> 00:13:24,180
And when my colleague said to me late,
237
00:13:24,180 --> 00:13:28,180
that he didn´t perceive at all, it was only because he didn´t understand.
238
00:13:28,180 --> 00:13:29,780
But he was a smart boy.
239
00:13:30,040 --> 00:13:33,860
But that´s the thing that majority doesn´t know at all.
240
00:13:33,860 --> 00:13:39,040
That those children also think, but in their own language.
241
00:13:39,170 --> 00:13:41,100
I would say, that...
242
00:13:42,920 --> 00:13:46,140
Roma children are gifted, they can learn by themselves,
243
00:13:46,140 --> 00:13:48,090
they just need to be guided.
244
00:13:48,090 --> 00:13:51,530
They would play and they don´t need to go to the school.
245
00:13:51,710 --> 00:13:54,890
Because if it catches him, he can do it on his own.
246
00:13:54,920 --> 00:13:59,020
He just need to be guided, either by his father or a close family member.
247
00:13:59,440 --> 00:14:00,760
And they start to teach him.
248
00:14:00,820 --> 00:14:02,860
Although maybe unprofessionally, but anyway.
249
00:14:02,860 --> 00:14:08,740
But he simply pursues his goal even without mastering the notes.
250
00:14:10,780 --> 00:14:14,140
There are lot of Roma children, a musicians, even an adults now,
251
00:14:14,140 --> 00:14:18,190
who really achieved something and didn't have to go to the art school.
252
00:14:18,460 --> 00:14:20,940
From my own experience, I can see on the children I teach
253
00:14:20,940 --> 00:14:23,300
that nothing will come of them in advance.
254
00:14:23,300 --> 00:14:26,300
I give him something to practice and he has a problem with it.
255
00:14:26,300 --> 00:14:29,180
Maybe it´s a parent thing.
256
00:14:29,180 --> 00:14:31,060
They need to deal with their own things,
257
00:14:31,060 --> 00:14:34,820
so they send the kid to the school, to keep him occupied.
258
00:14:34,970 --> 00:14:37,290
I was thinking of how great it would be
259
00:14:37,290 --> 00:14:39,740
to turn more to the settlement.
260
00:14:39,740 --> 00:14:43,120
So that I could simply teach those Roma children there.
261
00:14:43,660 --> 00:14:45,420
But there is another problem,
262
00:14:45,420 --> 00:14:46,940
that they are more inclined towards that modern music.
263
00:14:46,940 --> 00:14:50,050
This is where the tradition ends.
264
00:14:50,180 --> 00:14:51,880
Our traditional culture.
265
00:14:51,880 --> 00:14:54,750
The relationship to that folk song is not the same as in the past.
266
00:14:54,750 --> 00:14:58,040
Or maybe is, but through the modern musical instruments.
267
00:14:58,210 --> 00:15:01,810
They would sing the folk song, but it the different version.
268
00:15:02,850 --> 00:15:06,750
A piano, a guitar, a saxophone, and so on.
269
00:15:07,010 --> 00:15:09,060
It was all worth it, anyway.
270
00:15:09,060 --> 00:15:13,300
That the young people, a children seek me out and they want to play.
271
00:15:13,300 --> 00:15:15,120
They want to know how I do it.
272
00:15:15,170 --> 00:15:18,020
Even now, nowadays, some people come to my house.
273
00:15:18,020 --> 00:15:20,600
They want to take a lessons.
274
00:15:20,640 --> 00:15:22,100
They come to our place.
275
00:15:22,190 --> 00:15:24,110
That´s the thing, they are not Roman.
276
00:15:24,180 --> 00:15:28,260
They are boys or young people from majority.
277
00:15:28,740 --> 00:15:30,340
It´s hard to say, what is my dream.
278
00:15:30,340 --> 00:15:32,900
First of all, what would probably every person says,
279
00:15:32,900 --> 00:15:35,200
for my children to be healthy.
280
00:15:35,290 --> 00:15:37,950
I ´ve got a grandchild already, my son is married.
281
00:15:38,260 --> 00:15:41,230
And maybe, my grandson will play as well.
282
00:15:41,230 --> 00:15:44,620
We'll see what happens, of course the time has changed.
283
00:15:44,780 --> 00:15:46,850
Whether he will like it.
284
00:15:47,100 --> 00:15:51,850
I wish my children, after I somehow started the education in this way,
285
00:15:51,900 --> 00:15:55,260
so they will continue with it, so that somehow they do not fall.
286
00:15:55,260 --> 00:15:58,380
To avoid any decay.
287
00:15:58,680 --> 00:16:01,010
Either this way or another way.
288
00:16:01,480 --> 00:16:04,300
Whether it is the mental side or the material side.
289
00:16:04,300 --> 00:16:05,800
For them to be successful.
290
00:16:05,800 --> 00:16:08,940
And first of all, that they should be honest, fair people
291
00:16:09,060 --> 00:16:11,880
and hardworking and all that.