1 00:00:06,190 --> 00:00:09,680 What I know from my mother´s story is, 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,910 that my great-granddad also played, but the viola, mostly. 3 00:00:12,940 --> 00:00:16,380 My granddad had several siblings. 4 00:00:16,380 --> 00:00:20,000 I don´t know exactly, but definitely about eight, nine. 5 00:00:20,260 --> 00:00:23,930 The brothers were playing the instruments. 6 00:00:24,490 --> 00:00:27,960 They had their own band, called Plachetkovci. 7 00:00:28,480 --> 00:00:33,040 And they usually played at the dances, 8 00:00:33,040 --> 00:00:36,240 as they did back in the days, mostly for the majority. 9 00:00:36,240 --> 00:00:41,540 They played not only for Roma, but also for the majority. 10 00:00:41,980 --> 00:00:47,470 My great-grandfather from my father's side also played, he was a violinist. 11 00:00:47,470 --> 00:00:51,040 But he used to play on his own. 12 00:00:51,040 --> 00:00:53,520 My granddad also played, mostly on the kontra. 13 00:00:53,810 --> 00:00:56,270 The viola, I mean, the violin contras. 14 00:00:56,600 --> 00:01:01,260 But I´m going back to my mother's side, to my grandfather. 15 00:01:01,260 --> 00:01:06,210 He actually went to play and that's how it's passed down from that generation. 16 00:01:09,150 --> 00:01:13,460 None of those brothers are alive. 17 00:01:13,460 --> 00:01:18,540 None of my, I would say, relatives. 18 00:01:19,020 --> 00:01:21,380 But they also had a sons. 19 00:01:21,380 --> 00:01:23,200 One with the other and that's how it's transmitted. 20 00:01:23,200 --> 00:01:25,960 It's actually maybe even the third generation that they've been playing. 21 00:01:25,960 --> 00:01:28,980 But it´s slowly disappearing. 22 00:01:28,980 --> 00:01:34,690 It´s no longer like before, were five, six people played the instrument. 23 00:01:34,750 --> 00:01:38,160 Now it´s more like there are two, three or just a one person. 24 00:01:38,440 --> 00:01:42,000 I come from four siblings, I´ve got three sisters. 25 00:01:43,230 --> 00:01:45,220 I am the oldest. 26 00:01:45,660 --> 00:01:47,240 And when I started? 27 00:01:47,290 --> 00:01:51,530 I started to have this inclination towards music 28 00:01:51,530 --> 00:01:53,960 quite late, I would say. 29 00:01:53,960 --> 00:01:55,950 When I was thirteen, fourteen years old. 30 00:01:56,260 --> 00:01:57,960 Here and there my father taught me to play the viola. 31 00:01:57,960 --> 00:02:00,810 But in that time I started to like the guitar more. 32 00:02:00,810 --> 00:02:04,170 So, since I was thirteen, fourteen years old, I´d say. 33 00:02:04,340 --> 00:02:09,810 And shortly after that I started to play the gigs. 34 00:02:09,810 --> 00:02:12,120 Later I´ve started to learn how to play the double-bass 35 00:02:12,120 --> 00:02:15,540 and I was playing also with my father in that time. 36 00:02:15,840 --> 00:02:19,530 We´ve played in various folklore groups and ensembles. 37 00:02:19,860 --> 00:02:22,880 And later on I´ve started to study at the conservatory. 38 00:02:23,450 --> 00:02:26,360 Quite late, I can say. 39 00:02:27,260 --> 00:02:30,490 Which I didn't even think about, because I had, 40 00:02:30,570 --> 00:02:35,920 I don't know, a difficult childhood, considering my health issues. 41 00:02:36,190 --> 00:02:38,000 Depends on the point of view. 42 00:02:38,000 --> 00:02:41,580 I somehow take life as it comes. 43 00:02:41,780 --> 00:02:44,750 And suddenly, I am a teacher. 44 00:02:44,750 --> 00:02:46,820 So it is also something to think about. 45 00:02:48,000 --> 00:02:49,310 The ways of God, I don´t know how... 46 00:02:49,310 --> 00:02:51,760 I dare to say that I am a believer. 47 00:02:51,760 --> 00:02:54,500 When I look back into my past over the years, 48 00:02:54,500 --> 00:02:57,720 how I went through everything, how God carried me 49 00:02:57,890 --> 00:03:00,810 through those individual periods and trials. 50 00:03:00,940 --> 00:03:02,440 And how far I've come. 51 00:03:02,440 --> 00:03:05,470 And I never thought that my desires would become true. 52 00:03:05,470 --> 00:03:10,100 The violin, the cello, it was just a dream I would play like that. 53 00:03:10,180 --> 00:03:13,560 And suddenly, also my children play like that. 54 00:03:13,660 --> 00:03:18,510 The children were led to this music, so they went to elementary art school from an early age. 55 00:03:18,510 --> 00:03:20,970 They are very versatile. 56 00:03:20,970 --> 00:03:24,690 They also like this and that and it is kind of disappearing nowadays. 57 00:03:25,050 --> 00:03:28,080 For every child, his father is the first one, 58 00:03:28,200 --> 00:03:30,830 who brings the music to him. 59 00:03:31,160 --> 00:03:33,230 Basically yes, I was proud of my father. 60 00:03:33,230 --> 00:03:37,640 When I was a kid, I was looking to him when he was playing, 61 00:03:37,840 --> 00:03:44,240 and I think, that every son, every daughter is proud of their parents. 62 00:03:44,240 --> 00:03:47,150 So am I. If your father is a musician playing the gigs, 63 00:03:47,150 --> 00:03:52,120 sooner or later you will want to play as well. 64 00:03:52,340 --> 00:03:54,810 I like folklore music since I was a child. 65 00:03:54,810 --> 00:04:00,640 Back in the day, when there was a wedding in the family and the folk groups were playing, as they did, 66 00:04:00,900 --> 00:04:06,050 I always wanted to be the closest possible, so I could see those musicians playing. 67 00:04:06,240 --> 00:04:10,240 And I was attracted to the viola from the beginning. 68 00:04:10,270 --> 00:04:15,060 Because I was comparing who was better, 69 00:04:15,060 --> 00:04:19,490 whether my father or the other man, who was playing there. 70 00:04:19,730 --> 00:04:21,770 Yes, yes, they were playing also in our house. 71 00:04:21,770 --> 00:04:24,600 when I started to slay the guitar, 72 00:04:24,600 --> 00:04:26,680 my father used to play with me. 73 00:04:26,780 --> 00:04:28,120 My sister plays the guitar as well. 74 00:04:28,120 --> 00:04:30,700 So we were all playing together, we were singing. 75 00:04:30,750 --> 00:04:34,930 And you know, when we threw some kind of a party or visit, 76 00:04:35,420 --> 00:04:39,360 I think it was very common in a normal, ordinary families, 77 00:04:39,360 --> 00:04:41,130 that people were singing together. 78 00:04:41,130 --> 00:04:44,030 I know people still do it the same way. 79 00:04:44,240 --> 00:04:47,020 When people meet, they use to play and sing together. 80 00:04:47,130 --> 00:04:50,760 My father taught me, but I also had a good neighbor. 81 00:04:51,050 --> 00:04:53,730 We were visiting each other. 82 00:04:53,900 --> 00:04:56,580 And he also led me and encouraged me to do that. 83 00:04:58,920 --> 00:05:01,700 When a man starts to play, he always seeks something. 84 00:05:01,820 --> 00:05:07,250 He won't settle for just one person teaching him how to play. 85 00:05:07,560 --> 00:05:11,010 But he always finds something new, for example this guy plays like this. 86 00:05:11,010 --> 00:05:14,690 I want to see you, how you play. 87 00:05:14,900 --> 00:05:18,330 And when a person is also smart enough to learn something himself, 88 00:05:18,330 --> 00:05:22,200 or the hearing, as you mentioned, it can also be done by ear. 89 00:05:22,300 --> 00:05:24,600 After all, a person must have such an outlook 90 00:05:24,600 --> 00:05:28,460 that he is somehow guided to what should be done. 91 00:05:28,740 --> 00:05:30,620 After that, the person also develops himself. 92 00:05:30,620 --> 00:05:33,360 He searches, he listens to the recordings. 93 00:05:33,460 --> 00:05:35,920 Something inspires him and so on. 94 00:05:36,030 --> 00:05:38,840 Then he creates his own style. 95 00:05:38,840 --> 00:05:40,850 My relationship to Roma music 96 00:05:42,760 --> 00:05:45,740 is very positive, I would say, I really enjoy Roma music. 97 00:05:45,740 --> 00:05:48,140 Even more the Hungarian one. 98 00:05:48,340 --> 00:05:52,860 Although Roma and Hungarian music is a bit mixed. 99 00:05:53,050 --> 00:05:57,020 Especially with the halgatós, with those slow, wistful songs. 100 00:05:57,220 --> 00:06:01,690 Sometimes I played at the events where no one sang. 101 00:06:02,080 --> 00:06:06,440 Some are set in such a way that they don't even know what it is, what song they are playing. 102 00:06:06,620 --> 00:06:10,690 And we, Roma, or some kind of a music being played, 103 00:06:10,690 --> 00:06:14,530 the music itself, that melody carries some message. 104 00:06:14,530 --> 00:06:17,770 Something what a man wants to express. 105 00:06:17,880 --> 00:06:21,490 I usually go back to the classics. 106 00:06:21,490 --> 00:06:24,350 They weren´t singing, no one sang, they wanted to express something with their music. 107 00:06:24,350 --> 00:06:28,290 Nowadays some people think that the music without singing is something bad. 108 00:06:28,290 --> 00:06:30,450 Singing or nothing. 109 00:06:31,000 --> 00:06:36,580 But it should also be the case of the ones feelings. 110 00:06:37,460 --> 00:06:42,810 When you talk to someone, you feel something the other person feels something, too. 111 00:06:42,940 --> 00:06:44,290 And you don´t have to say a word. 112 00:06:44,290 --> 00:06:46,620 You can share something nice, only the impression of something. 113 00:06:46,620 --> 00:06:48,690 And there is no need to say anything. 114 00:06:48,690 --> 00:06:51,970 That´s why I talk about the singing and all that. 115 00:06:52,030 --> 00:06:53,370 It is the same with the music. 116 00:06:53,790 --> 00:06:59,020 There are many bands now, especially the ones from Hungary, 117 00:06:59,020 --> 00:07:04,020 which start to play and it touches your heart. 118 00:07:05,410 --> 00:07:08,300 There are some memories and also some future. 119 00:07:08,400 --> 00:07:13,490 There is a hope in those songs, there is a message it the melody. 120 00:07:13,600 --> 00:07:16,880 From my own experience, all Roma musicians 121 00:07:17,020 --> 00:07:20,270 when they get into the circles of the majority, it's different. 122 00:07:20,270 --> 00:07:23,640 Maybe I am digressing a lot now, but here is the origin of all this, 123 00:07:23,640 --> 00:07:27,260 that the majority is very distant from the Roma. 124 00:07:27,970 --> 00:07:29,540 And perhaps it souldn´t be this way. 125 00:07:29,540 --> 00:07:33,740 Because people only see the settlements, but that´s not all. 126 00:07:34,110 --> 00:07:35,680 In fact, I would say, 127 00:07:35,680 --> 00:07:39,040 Slovakia doesn´t even know what kind of Roma live in Slovakia. 128 00:07:39,040 --> 00:07:40,250 Even the whole world. 129 00:07:40,480 --> 00:07:42,990 I think it´s not like that in the surrounding countries. 130 00:07:42,990 --> 00:07:45,370 I have now turned very far. 131 00:07:45,560 --> 00:07:53,980 But it was through the music that the majority, those Non-Roma friends started to respect me. 132 00:07:54,140 --> 00:07:58,100 Then I played more with the Non-Roma. 133 00:07:58,380 --> 00:07:59,620 And one thing led to another. 134 00:07:59,620 --> 00:08:04,180 They took me as an equal and saw that there was really no problem. 135 00:08:05,760 --> 00:08:06,730 Through that music. 136 00:08:06,730 --> 00:08:13,440 And when I look back, maybe that's why we're at the level we are now. 137 00:08:13,440 --> 00:08:15,400 And I don´t mean just musically. 138 00:08:15,400 --> 00:08:19,360 But also mentally or materially. 139 00:08:19,570 --> 00:08:24,050 My grandparents also worked with the majority. 140 00:08:24,050 --> 00:08:24,890 One and another. 141 00:08:24,890 --> 00:08:29,020 They observed what was good and they chose it. 142 00:08:29,140 --> 00:08:31,530 That´s the result. 143 00:08:31,530 --> 00:08:35,760 Since I also played the guitar, it's so diverse for me. 144 00:08:35,760 --> 00:08:37,140 I like this and that. 145 00:08:37,160 --> 00:08:38,730 That's the musicianship of it. 146 00:08:38,730 --> 00:08:43,340 For example, there are the musicians who maybe play in a modern band and they tell you: 147 00:08:43,340 --> 00:08:47,500 „I don´t like this folklore music, I don´t understand it.“ 148 00:08:48,100 --> 00:08:49,980 But for me, it´s different. 149 00:08:49,980 --> 00:08:51,980 With the classical music as well. 150 00:08:52,020 --> 00:08:54,690 If it´s nice, it will touch my heart. 151 00:08:54,740 --> 00:08:58,810 I'm more of an enthusiast when a song catches my attention. 152 00:08:58,810 --> 00:09:02,450 If there is a new song that touches my heart 153 00:09:02,450 --> 00:09:05,520 I will sing it for a half a year, maybe. 154 00:09:05,520 --> 00:09:09,170 Then, suddenly, something new appears. 155 00:09:09,540 --> 00:09:11,820 It doesn´t necessarily have to be a new song, 156 00:09:11,820 --> 00:09:14,860 but also an old one, which I´ve never heart before. 157 00:09:16,700 --> 00:09:20,700 It is not given, that it has to be this particular song. 158 00:09:22,290 --> 00:09:25,500 I will come and go, if something catches my attention. 159 00:09:26,330 --> 00:09:28,570 It's like meeting a new person. 160 00:09:29,700 --> 00:09:31,970 How could I describe it? 161 00:09:33,290 --> 00:09:35,850 When a man meets a woman or a friend 162 00:09:35,870 --> 00:09:39,870 he talks differently to every one of them. 163 00:09:39,870 --> 00:09:41,800 And the relationship is just different. 164 00:09:41,960 --> 00:09:46,270 Probably on such a level that I like this more about him. 165 00:09:47,010 --> 00:09:51,050 It's the same with that song, some more, some less. 166 00:09:51,160 --> 00:09:52,910 I´ve traveled all around Slovakia 167 00:09:52,910 --> 00:09:56,050 as a member of a various folklore groups. 168 00:09:56,050 --> 00:09:57,500 In Margecany. 169 00:09:57,700 --> 00:10:02,330 In Žakarovce, when I used to play with my dad, at the age of 16. 170 00:10:02,510 --> 00:10:07,160 Later, when I was older and married already, I was in Italy. 171 00:10:08,060 --> 00:10:11,370 I was in Czech Republic, in Poland many times, also in Germany. 172 00:10:11,640 --> 00:10:14,500 My dad had a band, they were cousins. 173 00:10:14,500 --> 00:10:15,880 Coincidentally, 174 00:10:15,880 --> 00:10:19,070 they were cousins of both, my father and my mother. 175 00:10:19,470 --> 00:10:22,670 They were a little bit older, in their forties. 176 00:10:22,670 --> 00:10:26,880 I was sixteen and I was plaing with them. 177 00:10:28,360 --> 00:10:30,880 That folklore group was called Kliperčan. 178 00:10:31,050 --> 00:10:33,240 I played there for about 2-3 years. 179 00:10:33,300 --> 00:10:35,770 Then I played in Margecany. 180 00:10:35,770 --> 00:10:37,200 It was a completely different group. 181 00:10:37,200 --> 00:10:40,980 I was there with the majority, with the guys of my age. 182 00:10:41,080 --> 00:10:42,690 It was folklore group Jadlovec, I think. 183 00:10:42,690 --> 00:10:45,230 It still exists today, including the Kliperčan in Žakarovce. 184 00:10:45,230 --> 00:10:47,960 Those folklore groups still exist today. 185 00:10:48,740 --> 00:10:51,970 For some time I worked in Krompachy, 186 00:10:51,970 --> 00:10:54,200 where I already had my own band. 187 00:10:54,200 --> 00:10:59,540 Gradually, I started putting together a band. 188 00:11:00,190 --> 00:11:01,930 We played there for a couple of years. 189 00:11:01,930 --> 00:11:04,460 With the ensemble called Krompašan, I suppose. 190 00:11:04,460 --> 00:11:07,610 And later we also played our own gigs. 191 00:11:08,140 --> 00:11:10,860 For some time I played also in Spišská Nová Ves, 192 00:11:11,420 --> 00:11:13,540 in a Čačina folklore group. 193 00:11:13,680 --> 00:11:15,640 With my children. 194 00:11:15,690 --> 00:11:20,830 Since my children have grown up, I already have an adult children, I also play with them. 195 00:11:21,230 --> 00:11:23,210 And I used to play... 196 00:11:23,210 --> 00:11:25,580 Because when people find out, 197 00:11:26,000 --> 00:11:29,380 that you can play and they can get along with you, 198 00:11:29,380 --> 00:11:33,450 that you are able to substitute someone else, then they contact you. 199 00:11:33,450 --> 00:11:36,100 And so I traveled back and forth 200 00:11:36,100 --> 00:11:39,500 in the all directions, from Košice to Spišská Nová ves and Prešov. 201 00:11:39,500 --> 00:11:43,720 For some time we played with the folk music band Ďusi Band from Prešov. 202 00:11:43,890 --> 00:11:47,300 They are actually here, the father and his son. 203 00:11:47,860 --> 00:11:48,780 That´s how we connected. 204 00:11:48,780 --> 00:11:51,580 He has smart kids, I have smart kids too, 205 00:11:51,580 --> 00:11:53,700 so we started to play together. 206 00:11:53,820 --> 00:11:58,100 But the basis of our folklore music band is, that we are called Žigovci. 207 00:11:58,100 --> 00:12:00,020 Me and my children. 208 00:12:00,050 --> 00:12:04,500 The ensemble consists of a son playing a violin, then vocals, cello and accordionist 209 00:12:04,500 --> 00:12:06,840 from the area where we come from, from Švedlár. 210 00:12:07,090 --> 00:12:08,660 That's the basis of music. 211 00:12:08,660 --> 00:12:11,600 Well and then we also host some guests, if necessary. 212 00:12:11,600 --> 00:12:15,540 Or we are invited to help the others, that´s what we do. 213 00:12:15,620 --> 00:12:19,740 I teach at the Basic Art School (ZUŠ) in Smižany. 214 00:12:19,740 --> 00:12:21,740 And I mostly teach the double bass there. 215 00:12:21,870 --> 00:12:25,860 My sister herself was so surprised that I teach there. 216 00:12:25,860 --> 00:12:28,350 She was also curious, if Roma children attend that school. 217 00:12:28,350 --> 00:12:29,100 No, they´re not. 218 00:12:29,160 --> 00:12:33,090 This school had about 570 pupils in the past. 219 00:12:33,090 --> 00:12:34,760 Now it has decreased a bit. 220 00:12:35,300 --> 00:12:39,550 But of all the children, only two of them are Roma. 221 00:12:39,740 --> 00:12:41,210 No more, just the kids from majority. 222 00:12:41,210 --> 00:12:43,460 I don´t teach any Roma child. 223 00:12:43,610 --> 00:12:46,260 And what surprises me a lot, 224 00:12:46,260 --> 00:12:48,720 I'll probably turn a bit to the differences, 225 00:12:48,720 --> 00:12:52,140 but when those kids from majority find out what you´re like, 226 00:12:52,140 --> 00:12:55,940 they don't even notice that a Roma is sitting next to them. 227 00:12:56,000 --> 00:12:58,100 Maybe I shouldn´t say that, but the truth is, 228 00:12:58,100 --> 00:13:03,000 that a Roma child, when he knows he is not up to it, he will not push himself there. 229 00:13:03,690 --> 00:13:05,340 Even when it comes to music. 230 00:13:05,340 --> 00:13:09,540 I remember a boy, who came from a settlement, 231 00:13:09,800 --> 00:13:11,400 so he spoke mostly Romani. 232 00:13:11,400 --> 00:13:12,350 He was very skillful. 233 00:13:12,350 --> 00:13:15,890 When he came to my class, he understood what I was saying. 234 00:13:16,200 --> 00:13:19,820 Also the theory of music, when it was necessary to explain something, I did. 235 00:13:19,890 --> 00:13:21,200 He also laughed with me. 236 00:13:21,320 --> 00:13:24,180 And when my colleague said to me late, 237 00:13:24,180 --> 00:13:28,180 that he didn´t perceive at all, it was only because he didn´t understand. 238 00:13:28,180 --> 00:13:29,780 But he was a smart boy. 239 00:13:30,040 --> 00:13:33,860 But that´s the thing that majority doesn´t know at all. 240 00:13:33,860 --> 00:13:39,040 That those children also think, but in their own language. 241 00:13:39,170 --> 00:13:41,100 I would say, that... 242 00:13:42,920 --> 00:13:46,140 Roma children are gifted, they can learn by themselves, 243 00:13:46,140 --> 00:13:48,090 they just need to be guided. 244 00:13:48,090 --> 00:13:51,530 They would play and they don´t need to go to the school. 245 00:13:51,710 --> 00:13:54,890 Because if it catches him, he can do it on his own. 246 00:13:54,920 --> 00:13:59,020 He just need to be guided, either by his father or a close family member. 247 00:13:59,440 --> 00:14:00,760 And they start to teach him. 248 00:14:00,820 --> 00:14:02,860 Although maybe unprofessionally, but anyway. 249 00:14:02,860 --> 00:14:08,740 But he simply pursues his goal even without mastering the notes. 250 00:14:10,780 --> 00:14:14,140 There are lot of Roma children, a musicians, even an adults now, 251 00:14:14,140 --> 00:14:18,190 who really achieved something and didn't have to go to the art school. 252 00:14:18,460 --> 00:14:20,940 From my own experience, I can see on the children I teach 253 00:14:20,940 --> 00:14:23,300 that nothing will come of them in advance. 254 00:14:23,300 --> 00:14:26,300 I give him something to practice and he has a problem with it. 255 00:14:26,300 --> 00:14:29,180 Maybe it´s a parent thing. 256 00:14:29,180 --> 00:14:31,060 They need to deal with their own things, 257 00:14:31,060 --> 00:14:34,820 so they send the kid to the school, to keep him occupied. 258 00:14:34,970 --> 00:14:37,290 I was thinking of how great it would be 259 00:14:37,290 --> 00:14:39,740 to turn more to the settlement. 260 00:14:39,740 --> 00:14:43,120 So that I could simply teach those Roma children there. 261 00:14:43,660 --> 00:14:45,420 But there is another problem, 262 00:14:45,420 --> 00:14:46,940 that they are more inclined towards that modern music. 263 00:14:46,940 --> 00:14:50,050 This is where the tradition ends. 264 00:14:50,180 --> 00:14:51,880 Our traditional culture. 265 00:14:51,880 --> 00:14:54,750 The relationship to that folk song is not the same as in the past. 266 00:14:54,750 --> 00:14:58,040 Or maybe is, but through the modern musical instruments. 267 00:14:58,210 --> 00:15:01,810 They would sing the folk song, but it the different version. 268 00:15:02,850 --> 00:15:06,750 A piano, a guitar, a saxophone, and so on. 269 00:15:07,010 --> 00:15:09,060 It was all worth it, anyway. 270 00:15:09,060 --> 00:15:13,300 That the young people, a children seek me out and they want to play. 271 00:15:13,300 --> 00:15:15,120 They want to know how I do it. 272 00:15:15,170 --> 00:15:18,020 Even now, nowadays, some people come to my house. 273 00:15:18,020 --> 00:15:20,600 They want to take a lessons. 274 00:15:20,640 --> 00:15:22,100 They come to our place. 275 00:15:22,190 --> 00:15:24,110 That´s the thing, they are not Roman. 276 00:15:24,180 --> 00:15:28,260 They are boys or young people from majority. 277 00:15:28,740 --> 00:15:30,340 It´s hard to say, what is my dream. 278 00:15:30,340 --> 00:15:32,900 First of all, what would probably every person says, 279 00:15:32,900 --> 00:15:35,200 for my children to be healthy. 280 00:15:35,290 --> 00:15:37,950 I ´ve got a grandchild already, my son is married. 281 00:15:38,260 --> 00:15:41,230 And maybe, my grandson will play as well. 282 00:15:41,230 --> 00:15:44,620 We'll see what happens, of course the time has changed. 283 00:15:44,780 --> 00:15:46,850 Whether he will like it. 284 00:15:47,100 --> 00:15:51,850 I wish my children, after I somehow started the education in this way, 285 00:15:51,900 --> 00:15:55,260 so they will continue with it, so that somehow they do not fall. 286 00:15:55,260 --> 00:15:58,380 To avoid any decay. 287 00:15:58,680 --> 00:16:01,010 Either this way or another way. 288 00:16:01,480 --> 00:16:04,300 Whether it is the mental side or the material side. 289 00:16:04,300 --> 00:16:05,800 For them to be successful. 290 00:16:05,800 --> 00:16:08,940 And first of all, that they should be honest, fair people 291 00:16:09,060 --> 00:16:11,880 and hardworking and all that.