1
00:00:06,190 --> 00:00:09,680
Tak čo už len z počutia, teda z rozprávania mojej mamy viem,
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,910
že aj pradedo hral, skôr na violu.
3
00:00:12,940 --> 00:00:16,380
Dedko pochádza z niekoľkých súrodencov.
4
00:00:16,380 --> 00:00:20,000
Už neviem, ale určite nejakých osem, deväť.
5
00:00:20,260 --> 00:00:23,930
Ale bratia, oni chodili takto hrávať.
6
00:00:24,490 --> 00:00:27,960
Mali svoju kapelu, volali sa Plachetkovci.
7
00:00:28,480 --> 00:00:33,040
A bežne ich ľudia volali hrávať na rôzne zábavy,
8
00:00:33,040 --> 00:00:36,240
tak ako to v minulosti bolo, hlavne majorita.
9
00:00:36,240 --> 00:00:41,540
Nehrali len medzi Rómami, ale chodili, vlastne medzi majoritu.
10
00:00:41,980 --> 00:00:47,470
A zasa z otcovej strany aj pradedo hral, bol huslista.
11
00:00:47,470 --> 00:00:51,040
Ale bolo to asi tak, že chodieval sám takto hrávať.
12
00:00:51,040 --> 00:00:53,520
Dedko tiež hrával, skôr na kontru.
13
00:00:53,810 --> 00:00:56,270
Teda na violu, husľové kontry.
14
00:00:56,600 --> 00:01:01,260
Ale vrátim sa teda k maminej strane, k dedkovi.
15
00:01:01,260 --> 00:01:06,210
On vlastne tak chodil hrávať a tak sa to prenáša z tej generácie.
16
00:01:09,150 --> 00:01:13,460
Už nikto z tých bratov nežije.
17
00:01:13,460 --> 00:01:18,540
Z tých mojich, ako by som to povedal, príbuzných.
18
00:01:19,020 --> 00:01:21,380
Ale majú tiež svojich synov.
19
00:01:21,380 --> 00:01:23,200
Jedno s druhým a tak sa to prenáša.
20
00:01:23,200 --> 00:01:25,960
Už je to vlastne možno aj tretia generácia, čo hrajú.
21
00:01:25,960 --> 00:01:28,980
Len už to v podstate tak zaniká.
22
00:01:28,980 --> 00:01:34,690
Už to nie je také, že viacerí, piati, šiesti hrajú na ľudové nástroje.
23
00:01:34,750 --> 00:01:38,160
Skôr je to tak, že už dvaja, traja, alebo nájde sa jeden.
24
00:01:38,440 --> 00:01:42,000
Ja pochádzam zo štyroch súrodencov, mám tri sestry.
25
00:01:43,230 --> 00:01:45,220
Ja som teda najstarší.
26
00:01:45,660 --> 00:01:47,240
A od koľkých rokov?
27
00:01:47,290 --> 00:01:51,530
Ja som k hudbe začal takto inklinovať
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,960
aj by som povedal, že možno aj dosť neskoro.
29
00:01:53,960 --> 00:01:55,950
V trinástich, štrnástich rokoch.
30
00:01:56,260 --> 00:01:57,960
Otec ma na violu sem tam učil.
31
00:01:57,960 --> 00:02:00,810
Ale bolo to také, že ma začala baviť gitara.
32
00:02:00,810 --> 00:02:04,170
Takže tak by som povedal, že asi od tých trinástich, štrnástich rokov.
33
00:02:04,340 --> 00:02:09,810
A dokonca by som povedal, že ja už som potom chodil aj hrávať.
34
00:02:09,810 --> 00:02:12,120
Už som sa potom začal učiť ten kontrabas.
35
00:02:12,120 --> 00:02:15,540
A ešte s otcom som chodil hrávať po nejakých takých tých...
36
00:02:15,840 --> 00:02:19,530
Pôsobili sme v takých tých folklórnych skupinách, súboroch.
37
00:02:19,860 --> 00:02:22,880
A až neskôr som si začal robiť konzervatórium.
38
00:02:23,450 --> 00:02:26,360
Môžem povedať, že už dosť neskoro.
39
00:02:27,260 --> 00:02:30,490
Čo som si vlastne ani nemyslel, lebo ja som mal,
40
00:02:30,570 --> 00:02:35,920
neviem či ťažké detstvo, vzhľadom na môj zdravotný stav.
41
00:02:36,190 --> 00:02:38,000
Ako sa človek na to pozerá.
42
00:02:38,000 --> 00:02:41,580
Ja som nejak bral život tak ako ide.
43
00:02:41,780 --> 00:02:44,750
A zrazu som učiteľom.
44
00:02:44,750 --> 00:02:46,820
Takže je to také na zamyslenie.
45
00:02:48,000 --> 00:02:49,310
Že ako ten Boh neviem ako...
46
00:02:49,310 --> 00:02:51,760
Ja si dovoľujem tvrdiť že som veriaci.
47
00:02:51,760 --> 00:02:54,500
Tak s odstupom času sa človek díva na svoju minulosť
48
00:02:54,500 --> 00:02:57,720
ako som všetkým prechádzal, ako ma Boh prenášal
49
00:02:57,890 --> 00:03:00,810
tými jednotlivými obdobiami, skúškami.
50
00:03:00,940 --> 00:03:02,440
A že kde som sa dostal.
51
00:03:02,440 --> 00:03:05,470
A nikdy som si nemyslel, že také tie moje túžby.
52
00:03:05,470 --> 00:03:10,100
Husle, violončelo, čo bola moja predstava, že keby som takto hral.
53
00:03:10,180 --> 00:03:13,560
A zrazu moje deti že takto hrajú.
54
00:03:13,660 --> 00:03:18,510
Deti boli vedené k tejto hudbe, tak aj od mala chodili na základnú umeleckú školu.
55
00:03:18,510 --> 00:03:20,970
Takže oni to majú také všestranné.
56
00:03:20,970 --> 00:03:24,690
Že aj to a to sa im páči, kde to v dnešnej dobe už tak zaniká.
57
00:03:25,050 --> 00:03:28,080
Pre každé dieťa je jeho otec tým prvým,
58
00:03:28,200 --> 00:03:30,830
ktorý mu tú hudbu vlastne donesie.
59
00:03:31,160 --> 00:03:33,230
V podstate áno, bol som hrdý na svojho otca.
60
00:03:33,230 --> 00:03:37,640
Lebo keď som sa díval naňho, keď som bol menší, že on hráva,
61
00:03:37,840 --> 00:03:44,240
tak, myslím si, že každý syn, každá dcéra je hrdý, hrdá na svojich rodičov.
62
00:03:44,240 --> 00:03:47,150
Teda aj ja, keď má otca muzikanta, chodí hrávať.
63
00:03:47,150 --> 00:03:52,120
Potom si tak aj domyslí, že aj on by tak chcel hrávať.
64
00:03:52,340 --> 00:03:54,810
Mne sa od mala páčila ľudová hudba.
65
00:03:54,810 --> 00:04:00,640
Ja som vždy, keď v rodine bola svadba, lebo predtým sa volali ľudovky,
66
00:04:00,900 --> 00:04:06,050
tak vždy som sa tlačil čo najbližšie, že by som videl tých muzikantov ako hrajú.
67
00:04:06,240 --> 00:04:10,240
A dosť tá viola už ma potom dosť tak chytila zo začiatku.
68
00:04:10,270 --> 00:04:15,060
Lebo som to tak porovnával, že kto je lepší,
69
00:04:15,060 --> 00:04:19,490
či môj otec, alebo ten dotyčný pán, ktorý tam hral.
70
00:04:19,730 --> 00:04:21,770
Áno, áno, u nás sa tiež doma hrávalo.
71
00:04:21,770 --> 00:04:24,600
Ale takto, už keď ja som tú gitaru začal
72
00:04:24,600 --> 00:04:26,680
tak otec si väčšinou so mnou hrával.
73
00:04:26,780 --> 00:04:28,120
Sestra hrá tiež na gitaru.
74
00:04:28,120 --> 00:04:30,700
My sme si takto tak hrávali, spievali sme.
75
00:04:30,750 --> 00:04:34,930
A viete, ak niekedy prišla návšteva, nejaká oslava.
76
00:04:35,420 --> 00:04:39,360
Myslím si, že v normálnych, bežných rodinách bolo bežné,
77
00:04:39,360 --> 00:04:41,130
že sa pospievalo, zaspievali si.
78
00:04:41,130 --> 00:04:44,030
Aj teraz to je takto, viem že aj teraz to tak býva.
79
00:04:44,240 --> 00:04:47,020
Keď sa ľudia stretnú, tak si zahrajú, zaspievajú.
80
00:04:47,130 --> 00:04:50,760
Učil ma otec ale mal som aj dobrého suseda.
81
00:04:51,050 --> 00:04:53,730
My sme sa navštevovali.
82
00:04:53,900 --> 00:04:56,580
A on ma aj k tomu viedol, nabádal.
83
00:04:58,920 --> 00:05:01,700
Keď človek začne hrať, vždy niečo hľadá.
84
00:05:01,820 --> 00:05:07,250
Neuspokojí sa len s tým jedným človekom, ktorý ho učí hrať.
85
00:05:07,560 --> 00:05:11,010
Ale vždy tu niečo zistí, že tento hrá takto a takto.
86
00:05:11,010 --> 00:05:14,690
A potom ukáž mi, ako to hráš.
87
00:05:14,900 --> 00:05:18,330
A keď je človek aj šikovný, že sa vie niečo aj sám naučiť,
88
00:05:18,330 --> 00:05:22,200
alebo práve ten sluch, ako ste spomínali, tak dá sa to aj od ucha.
89
00:05:22,300 --> 00:05:24,600
Človek musí mať predsa len taký ten rozhľad,
90
00:05:24,600 --> 00:05:28,460
že už je nejako navedený na to, čo by malo byť.
91
00:05:28,740 --> 00:05:30,620
Človek sa potom už aj sám vyvíja.
92
00:05:30,620 --> 00:05:33,360
Už hľadá, počúva nahrávky.
93
00:05:33,460 --> 00:05:35,920
Tu si niečo odkopíruje a tak.
94
00:05:36,030 --> 00:05:38,840
Potom si urobí svoj vlastný štýl.
95
00:05:38,840 --> 00:05:40,850
Môj vzťah k rómskej hudbe.
96
00:05:42,760 --> 00:05:45,740
Ja by som povedal, je veľmi dobrý, mne sa rómska hudba páči.
97
00:05:45,740 --> 00:05:48,140
Ešte viac tá maďarská.
98
00:05:48,340 --> 00:05:52,860
Síce rómska a maďarská hudba je tak trošku premiešaná.
99
00:05:53,050 --> 00:05:57,020
Hlavne s tými halgátami, s tými pomalými, clivými pesničkami.
100
00:05:57,220 --> 00:06:01,690
Keď som chodil hrávať na niektoré akcie, že keď človek nezaspieva, tak...
101
00:06:02,080 --> 00:06:06,440
Niektorí sú nastavení tak, že ani nevedia o čo ide, že akú pesničku hrá.
102
00:06:06,620 --> 00:06:10,690
A proste, my Rómovia, alebo nejaká hudba, keď sa len hrá,
103
00:06:10,690 --> 00:06:14,530
že už tá hudba, tá melódia nesie v sebe nejaké to posolstvo.
104
00:06:14,530 --> 00:06:17,770
Niečo, čo vlastne človek chce vyjadriť.
105
00:06:17,880 --> 00:06:21,490
Bežne by som sa vrátil aj ku klasikom, ktorí boli.
106
00:06:21,490 --> 00:06:24,350
Oni nespievali, nikto nespieval, oni chceli svojou hudbou niečo vyjadriť.
107
00:06:24,350 --> 00:06:28,290
Dnes máte takých ľudí, že keď nespieva, tak už je to zlé.
108
00:06:28,290 --> 00:06:30,450
Bez spevu nič.
109
00:06:31,000 --> 00:06:36,580
Ale malo by to byť aj tak, že človek niečo cíti.
110
00:06:37,460 --> 00:06:42,810
Alebo keď sa s niekým rozprávate, vy niečo cítite, ten druhý niečo cíti.
111
00:06:42,940 --> 00:06:44,290
A nemusíte nič povedať.
112
00:06:44,290 --> 00:06:46,620
Môže to byť niečo pekné, nejaký dojem z niečoho.
113
00:06:46,620 --> 00:06:48,690
A nemusí byť nič vypovedané.
114
00:06:48,690 --> 00:06:51,970
Tak preto hovorím o tom speve a o tom všetkom.
115
00:06:52,030 --> 00:06:53,370
A s tou hudbou tiež.
116
00:06:53,790 --> 00:06:59,020
Často sú ako teraz niektoré tie kapely a zvlášť z Maďarska,
117
00:06:59,020 --> 00:07:04,020
že začnú hrať a človeka to tak chytí za srdce.
118
00:07:05,410 --> 00:07:08,300
A sú aj spomienky, aj nejaká budúcnosť.
119
00:07:08,400 --> 00:07:13,490
Aj nádej cítiť z tých piesní, z tých jednotlivých melódií, posolstvo.
120
00:07:13,600 --> 00:07:16,880
Z vlastnej skúseností, všetci rómski muzikanti
121
00:07:17,020 --> 00:07:20,270
keď sa dostanú do kruhov majority, je to iné.
122
00:07:20,270 --> 00:07:23,640
Možno teraz veľmi odbočím, ale tu je práve ten koreň toho všetkého,
123
00:07:23,640 --> 00:07:27,260
že majorita sa veľmi vzďaľuje Rómom.
124
00:07:27,970 --> 00:07:29,540
A možno by to tak nemalo byť.
125
00:07:29,540 --> 00:07:33,740
Lebo ukazujú sa len tie osady, ale nie je to tak.
126
00:07:34,110 --> 00:07:35,680
V skutočnosti ja by som povedal tak,
127
00:07:35,680 --> 00:07:39,040
že Slovensko ani nevie, akí Rómovia na Slovensku žijú.
128
00:07:39,040 --> 00:07:40,250
Ani celý svet.
129
00:07:40,480 --> 00:07:42,990
Myslím si, že v okolitých krajinách to tak nie je.
130
00:07:42,990 --> 00:07:45,370
Ja som teraz až veľmi odbočil.
131
00:07:45,560 --> 00:07:53,980
Ale práve cez tú hudbu ma tá majorita, tí Nerómovia, kamaráti začali brať.
132
00:07:54,140 --> 00:07:58,100
Ja som potom viac s tými Nerómami chodil hrávať.
133
00:07:58,380 --> 00:07:59,620
A jedno s druhým.
134
00:07:59,620 --> 00:08:04,180
Brali ma ako seberovného a videli, že fakt nie je žiadny problém.
135
00:08:05,760 --> 00:08:06,730
Práve skrz tú hudbu.
136
00:08:06,730 --> 00:08:13,440
A keď sa vrátim, tak možno aj preto sme na takej úrovni ako sme.
137
00:08:13,440 --> 00:08:15,400
Nemyslím len po hudobnej stránke.
138
00:08:15,400 --> 00:08:19,360
Ale aj mentálne aj ináč, materiálne.
139
00:08:19,570 --> 00:08:24,050
Práve už tí moji prarodičia chodili k majorite.
140
00:08:24,050 --> 00:08:24,890
Jedno s druhým.
141
00:08:24,890 --> 00:08:29,020
Tam si odpozerali to, čo bolo dobré, to si z toho vybrali.
142
00:08:29,140 --> 00:08:31,530
A potom tu je ten výsledok.
143
00:08:31,530 --> 00:08:35,760
Tým, že som hral aj na gitaru, tak u mňa je to také všestranné.
144
00:08:35,760 --> 00:08:37,140
Že aj to, aj to sa mi páči.
145
00:08:37,160 --> 00:08:38,730
To je práve to muzikanstvo na tom.
146
00:08:38,730 --> 00:08:43,340
Lebo máte muzikantov, ktorí hrajú trebárs v modernej kapele a on vám povie:
147
00:08:43,340 --> 00:08:47,500
„Tak mňa toto nebaví, táto ľudovka, ja tomu nerozumiem.“
148
00:08:48,100 --> 00:08:49,980
Ale ja zasa to tak vnímam ináč.
149
00:08:49,980 --> 00:08:51,980
Aj trebárs takú tú klasickú hudbu.
150
00:08:52,020 --> 00:08:54,690
Keď je to pekné, chytí ma to za srdce.
151
00:08:54,740 --> 00:08:58,810
Mňa keď chytí pesnička, ja som skôr taký nadšenec.
152
00:08:58,810 --> 00:09:02,450
Vyjde proste nejaká pesnička, ktorá ma chytí za srdce
153
00:09:02,450 --> 00:09:05,520
a potom ja si ju trebárs spievam aj pol roka.
154
00:09:05,520 --> 00:09:09,170
Potom zrazu príde zasa niečo nové.
155
00:09:09,540 --> 00:09:11,820
Ale nemusí to byť práve že moderná pesnička,
156
00:09:11,820 --> 00:09:14,860
ale aj z takých tých starších, ktoré som napríklad ešte nepočul.
157
00:09:16,700 --> 00:09:20,700
Nemám to tak vyhranené, že práve táto pesnička musí byť.
158
00:09:22,290 --> 00:09:25,500
Príde to tak samo od seba, že niečo ma osloví.
159
00:09:26,330 --> 00:09:28,570
To je ako, keď sa človek stretne s nejakým človekom.
160
00:09:29,700 --> 00:09:31,970
Čo ja viem, ako by som to možno povedal?
161
00:09:33,290 --> 00:09:35,850
Keď muž uvidí nejakú ženu alebo priateľku
162
00:09:35,870 --> 00:09:39,870
a s každou jednou ženou, alebo s priateľom sa ináč rozpráva.
163
00:09:39,870 --> 00:09:41,800
A ten vzťah je proste taký.
164
00:09:41,960 --> 00:09:46,270
Asi na takej úrovni, že toto sa mi na ňom páči viac.
165
00:09:47,010 --> 00:09:51,050
Tak je to aj s tou piesňou, nejaká viac, nejaká menej.
166
00:09:51,160 --> 00:09:52,910
Pochodil som Slovensko, tým,
167
00:09:52,910 --> 00:09:56,050
že som pôsobil v tých jednotlivých folklórnych skupinách.
168
00:09:56,050 --> 00:09:57,500
Či už v Margecanoch.
169
00:09:57,700 --> 00:10:02,330
V Žakarovciach, keď som ešte s ockom chodil hrávať, keď som mal 16 rokov.
170
00:10:02,510 --> 00:10:07,160
Bol som už potom ako starší, už ženatý v Taliansku.
171
00:10:08,060 --> 00:10:11,370
Bol som v Čechách, v Poľsku viackrát, aj v Nemecku.
172
00:10:11,640 --> 00:10:14,500
Môj otec mal kapelu, boli to bratranci.
173
00:10:14,500 --> 00:10:15,880
Zhodou okolností to bolo tak,
174
00:10:15,880 --> 00:10:19,070
že to boli bratranci aj ocovi aj mamini.
175
00:10:19,470 --> 00:10:22,670
Tak oni už boli takí starší, po štyridsiatke.
176
00:10:22,670 --> 00:10:26,880
A ja som mal 16 rokov a chodil som s nimi hrávať.
177
00:10:28,360 --> 00:10:30,880
Tá folklórna skupina sa volala Kliperčan.
178
00:10:31,050 --> 00:10:33,240
Tam som bol zhruba 2-3 roky.
179
00:10:33,300 --> 00:10:35,770
Potom som pôsobil v Margecanoch.
180
00:10:35,770 --> 00:10:37,200
Tam už to bolo iné zoskupenie.
181
00:10:37,200 --> 00:10:40,980
Práve s tou majoritou, s tými svojimi rovesníkmi.
182
00:10:41,080 --> 00:10:42,690
Folklórna skupina tuším Jadlovec.
183
00:10:42,690 --> 00:10:45,230
Tá ešte dodnes existuje, aj ten Kliperčan v Žakarovciach.
184
00:10:45,230 --> 00:10:47,960
Oni tie folklórne skupiny ešte dodnes existujú.
185
00:10:48,740 --> 00:10:51,970
Určitý čas som pôsobil v Krompachoch,
186
00:10:51,970 --> 00:10:54,200
kde som už mal svoju vlastnú kapelu.
187
00:10:54,200 --> 00:10:59,540
Postupne som si ja teda začal skladať partiu.
188
00:11:00,190 --> 00:11:01,930
Tam sme tiež boli niekoľko rokov.
189
00:11:01,930 --> 00:11:04,460
Ten súbor sa tuším volal Krompašan.
190
00:11:04,460 --> 00:11:07,610
A my sme potom chodili aj vlastné kšefty hrávať.
191
00:11:08,140 --> 00:11:10,860
Určitý čas som pôsobil aj v Spišskej Novej Vsi,
192
00:11:11,420 --> 00:11:13,540
vo folklórnom súbore Čačina.
193
00:11:13,680 --> 00:11:15,640
Už mám vlastne s mojimi deťmi.
194
00:11:15,690 --> 00:11:20,830
Tým, že mi vyrástli deti, už mám dospelé deti, tak už takto s nimi.
195
00:11:21,230 --> 00:11:23,210
A bolo aj tak, že som chodil hrávať...
196
00:11:23,210 --> 00:11:25,580
Lebo to keď sa niekto dozvie,
197
00:11:26,000 --> 00:11:29,380
že dobre hráte, že sa s vami dá zahrať,
198
00:11:29,380 --> 00:11:33,450
že dokážete zaskočiť, niekoho druhého suplovať, tak si vás tak ľudia volajú.
199
00:11:33,450 --> 00:11:36,100
A ja som to potom pochodil tak krížom-krážom
200
00:11:36,100 --> 00:11:39,500
smerom na Košice, na Spišskú Novú Ves, na Prešov.
201
00:11:39,500 --> 00:11:43,720
Nejakú dobu sme hrali s ľudovou hudbou Ďusi Band z Prešova.
202
00:11:43,890 --> 00:11:47,300
Vlastne sú tu, otec so synom.
203
00:11:47,860 --> 00:11:48,780
Tak sme sa spájali.
204
00:11:48,780 --> 00:11:51,580
On má šikovné deti, aj ja mám šikovné deti,
205
00:11:51,580 --> 00:11:53,700
tak sme spolu chodili hrávať.
206
00:11:53,820 --> 00:11:58,100
Ale taký ten základ, čo sa týka ľudovej hudby, tak my sa voláme Žigovci.
207
00:11:58,100 --> 00:12:00,020
Teda ja a deti.
208
00:12:00,050 --> 00:12:04,500
Súbor tvorí syn na husle, spev, violončelo a akordeonista
209
00:12:04,500 --> 00:12:06,840
z toho okolia odkiaľ my pochádzame, zo Švedlára.
210
00:12:07,090 --> 00:12:08,660
To je taký ten základ hudby.
211
00:12:08,660 --> 00:12:11,600
No a my si potom tak voláme tiež tých jednotlivých hostí.
212
00:12:11,600 --> 00:12:15,540
Alebo nás, keď si niekto pozve na pomoc, takže tak asi.
213
00:12:15,620 --> 00:12:19,740
Učím na Základnej umeleckej škole (ZUŠ) v Smižanoch.
214
00:12:19,740 --> 00:12:21,740
A tam učím väčšinou kontrabas.
215
00:12:21,870 --> 00:12:25,860
Sama moja sestra tak bola prekvapená, že kde učím.
216
00:12:25,860 --> 00:12:28,350
Tak aj bola zvedavá, či tam chodia rómske deti.
217
00:12:28,350 --> 00:12:29,100
Práve že nie.
218
00:12:29,160 --> 00:12:33,090
Táto škola mala v minulosti asi 570 žiakov.
219
00:12:33,090 --> 00:12:34,760
Teraz to trošku kleslo.
220
00:12:35,300 --> 00:12:39,550
Ale študujú tam, alebo učia sa tam dve rómske deti.
221
00:12:39,740 --> 00:12:41,210
Nikto viac, všetko majorita.
222
00:12:41,210 --> 00:12:43,460
Ja nemám žiadne rómske dieťa.
223
00:12:43,610 --> 00:12:46,260
A čo som dosť prekvapený,
224
00:12:46,260 --> 00:12:48,720
to zasa zrejme odbočím na tie rozdiely,
225
00:12:48,720 --> 00:12:52,140
že tie deti z majority zistia, že aký ste,
226
00:12:52,140 --> 00:12:55,940
oni vôbec ani nevnímajú, že pri nich sedí Róm.
227
00:12:56,000 --> 00:12:58,100
Že by teraz nebolo zle, ale pravda je taká,
228
00:12:58,100 --> 00:13:03,000
že rómske dieťa, keď vie, že na to nemá, ono sa tam tlačiť nepôjde.
229
00:13:03,690 --> 00:13:05,340
Aj čo sa týka hudby.
230
00:13:05,340 --> 00:13:09,540
Bol taký prípad, ktorý k nám chodil z jednej osady,
231
00:13:09,800 --> 00:13:11,400
ale hovoril väčšinou len rómsky.
232
00:13:11,400 --> 00:13:12,350
On bol veľmi šikovný.
233
00:13:12,350 --> 00:13:15,890
Keď mi ho doniesli na hodinu, mne rozumel.
234
00:13:16,200 --> 00:13:19,820
Aj ohľadne teórie, keď bolo potrebné niečo vysvetliť, tak som vysvetlil.
235
00:13:19,890 --> 00:13:21,200
Aj sa pri mne smial.
236
00:13:21,320 --> 00:13:24,180
A keď mi potom na to následne kolegyňa hovorila,
237
00:13:24,180 --> 00:13:28,180
že na hodine nič, tak bolo to len v tom, že jej proste nerozumel.
238
00:13:28,180 --> 00:13:29,780
Ale on bol múdry chlapček.
239
00:13:30,040 --> 00:13:33,860
Len to je to, čo vlastne tá majorita nevie.
240
00:13:33,860 --> 00:13:39,040
Že aj tie deti rozmýšľajú, ale v tom svojom jazyku.
241
00:13:39,170 --> 00:13:41,100
Ešte by som aj takto povedal, že...
242
00:13:42,920 --> 00:13:46,140
Rómske deti sú nadané, oni si dokážu aj sami.
243
00:13:46,140 --> 00:13:48,090
Ich stačí na to naviesť.
244
00:13:48,090 --> 00:13:51,530
Oni budú hrať a on neopotrebuje prísť do školy, do ZUŠ.
245
00:13:51,710 --> 00:13:54,890
Lebo keď to fakt chytí, tak on vie sám.
246
00:13:54,920 --> 00:13:59,020
Stačí ho naviesť, buď otec, alebo blízka rodina.
247
00:13:59,440 --> 00:14:00,760
A začnú ho učiť.
248
00:14:00,820 --> 00:14:02,860
Aj keď trebárs neodborne, alebo tak.
249
00:14:02,860 --> 00:14:08,740
Ale on si, proste, ide za svojim cieľom aj bez toho, že by ovládal noty.
250
00:14:10,780 --> 00:14:14,140
Je kopa rómskych detí, muzikantov, aj teraz dospelých,
251
00:14:14,140 --> 00:14:18,190
ktorí fakt niečo dokázali a nemuseli chodiť do ZUŠ.
252
00:14:18,460 --> 00:14:20,940
Z vlastnej skúsenosti vidím na tých deťoch, ktoré učím,
253
00:14:20,940 --> 00:14:23,300
že ja už viem dopredu, že z nich nič nebude.
254
00:14:23,300 --> 00:14:26,300
Ja mu dám niečo nacvičiť a on s tým má problém.
255
00:14:26,300 --> 00:14:29,180
Možno len tí rodičia sú proste takí.
256
00:14:29,180 --> 00:14:31,060
Oni si potrebujú svoje veci riešiť,
257
00:14:31,060 --> 00:14:34,820
tak pošlú dieťa do školy, že by mali pokoj na celý deň.
258
00:14:34,970 --> 00:14:37,290
Už som o tom premýšľal, že by bolo dobré
259
00:14:37,290 --> 00:14:39,740
skôr sa obrátiť na takú tú osadu.
260
00:14:39,740 --> 00:14:43,120
Aby som mohol proste učiť tie rómske deti.
261
00:14:43,660 --> 00:14:45,420
Len tu je zasa ten problém,
262
00:14:45,420 --> 00:14:46,940
že oni viac k tej modernej hudbe ...
263
00:14:46,940 --> 00:14:50,050
Tu tá tradícia zaniká.
264
00:14:50,180 --> 00:14:51,880
Tá naša tradičná kultúra.
265
00:14:51,880 --> 00:14:54,750
Ten vzťah k tej ľudovej piesni nie je taký.
266
00:14:54,750 --> 00:14:58,040
Alebo je, ale skrz tie moderné nástroje.
267
00:14:58,210 --> 00:15:01,810
On si tú ľudovú pesničku zaspieva, ale v inom podaní.
268
00:15:02,850 --> 00:15:06,750
Klavír, gitara, saxofón a tak.
269
00:15:07,010 --> 00:15:09,060
Za niečo to všetko stálo, už tak či tak.
270
00:15:09,060 --> 00:15:13,300
Že ma vyhľadajú mladí ľudia, deti a chcú hrať.
271
00:15:13,300 --> 00:15:15,120
Chcú vedieť, ako to robím.
272
00:15:15,170 --> 00:15:18,020
Aj teraz, v súčasnosti chodia niektorí ku mne domov.
273
00:15:18,020 --> 00:15:20,600
Či sa môžu prísť doučovať a tak.
274
00:15:20,640 --> 00:15:22,100
Chodia k nám domov.
275
00:15:22,190 --> 00:15:24,110
Toto je to, že nie sú to Rómovia.
276
00:15:24,180 --> 00:15:28,260
Oni sú to chlapci, alebo mladí ľudia, z majority.
277
00:15:28,740 --> 00:15:30,340
Ťažko povedať čo je mojim snom.
278
00:15:30,340 --> 00:15:32,900
Asi v prvom rade, to čo by asi povedal každý človek,
279
00:15:32,900 --> 00:15:35,200
aby moje deti boli zdravé.
280
00:15:35,290 --> 00:15:37,950
Už mám aj vnúča, syn je teda ženatý.
281
00:15:38,260 --> 00:15:41,230
A trebárs, aby aj môj vnúčik hral.
282
00:15:41,230 --> 00:15:44,620
Uvidíme čo bude, samozrejme je iná doba.
283
00:15:44,780 --> 00:15:46,850
Že či sa mu to bude páčiť.
284
00:15:47,100 --> 00:15:51,850
Aby tie moje deti, keď už som tou výchovou takto nejak začal,
285
00:15:51,900 --> 00:15:55,260
žeby v tom pokračovali, žeby nejak neupadli.
286
00:15:55,260 --> 00:15:58,380
Aby nedošlo k nejakému úpadku.
287
00:15:58,680 --> 00:16:01,010
Či už po takej stránke, alebo po takej.
288
00:16:01,480 --> 00:16:04,300
Či už je to mentálna stránka, aj materiálna.
289
00:16:04,300 --> 00:16:05,800
Aby sa im proste darilo.
290
00:16:05,800 --> 00:16:08,940
A v prvom rade aby boli čestní, spravodliví ľudia.
291
00:16:09,060 --> 00:16:11,880
A pracovití a ostatné, no.