1 00:00:06,190 --> 00:00:09,680 Tak čo už len z počutia, teda z rozprávania mojej mamy viem, 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,910 že aj pradedo hral, skôr na violu. 3 00:00:12,940 --> 00:00:16,380 Dedko pochádza z niekoľkých súrodencov. 4 00:00:16,380 --> 00:00:20,000 Už neviem, ale určite nejakých osem, deväť. 5 00:00:20,260 --> 00:00:23,930 Ale bratia, oni chodili takto hrávať. 6 00:00:24,490 --> 00:00:27,960 Mali svoju kapelu, volali sa Plachetkovci. 7 00:00:28,480 --> 00:00:33,040 A bežne ich ľudia volali hrávať na rôzne zábavy, 8 00:00:33,040 --> 00:00:36,240 tak ako to v minulosti bolo, hlavne majorita. 9 00:00:36,240 --> 00:00:41,540 Nehrali len medzi Rómami, ale chodili, vlastne medzi majoritu. 10 00:00:41,980 --> 00:00:47,470 A zasa z otcovej strany aj pradedo hral, bol huslista. 11 00:00:47,470 --> 00:00:51,040 Ale bolo to asi tak, že chodieval sám takto hrávať. 12 00:00:51,040 --> 00:00:53,520 Dedko tiež hrával, skôr na kontru. 13 00:00:53,810 --> 00:00:56,270 Teda na violu, husľové kontry. 14 00:00:56,600 --> 00:01:01,260 Ale vrátim sa teda k maminej strane, k dedkovi. 15 00:01:01,260 --> 00:01:06,210 On vlastne tak chodil hrávať a tak sa to prenáša z tej generácie. 16 00:01:09,150 --> 00:01:13,460 Už nikto z tých bratov nežije. 17 00:01:13,460 --> 00:01:18,540 Z tých mojich, ako by som to povedal, príbuzných. 18 00:01:19,020 --> 00:01:21,380 Ale majú tiež svojich synov. 19 00:01:21,380 --> 00:01:23,200 Jedno s druhým a tak sa to prenáša. 20 00:01:23,200 --> 00:01:25,960 Už je to vlastne možno aj tretia generácia, čo hrajú. 21 00:01:25,960 --> 00:01:28,980 Len už to v podstate tak zaniká. 22 00:01:28,980 --> 00:01:34,690 Už to nie je také, že viacerí, piati, šiesti hrajú na ľudové nástroje. 23 00:01:34,750 --> 00:01:38,160 Skôr je to tak, že už dvaja, traja, alebo nájde sa jeden. 24 00:01:38,440 --> 00:01:42,000 Ja pochádzam zo štyroch súrodencov, mám tri sestry. 25 00:01:43,230 --> 00:01:45,220 Ja som teda najstarší. 26 00:01:45,660 --> 00:01:47,240 A od koľkých rokov? 27 00:01:47,290 --> 00:01:51,530 Ja som k hudbe začal takto inklinovať 28 00:01:51,530 --> 00:01:53,960 aj by som povedal, že možno aj dosť neskoro. 29 00:01:53,960 --> 00:01:55,950 V trinástich, štrnástich rokoch. 30 00:01:56,260 --> 00:01:57,960 Otec ma na violu sem tam učil. 31 00:01:57,960 --> 00:02:00,810 Ale bolo to také, že ma začala baviť gitara. 32 00:02:00,810 --> 00:02:04,170 Takže tak by som povedal, že asi od tých trinástich, štrnástich rokov. 33 00:02:04,340 --> 00:02:09,810 A dokonca by som povedal, že ja už som potom chodil aj hrávať. 34 00:02:09,810 --> 00:02:12,120 Už som sa potom začal učiť ten kontrabas. 35 00:02:12,120 --> 00:02:15,540 A ešte s otcom som chodil hrávať po nejakých takých tých... 36 00:02:15,840 --> 00:02:19,530 Pôsobili sme v takých tých folklórnych skupinách, súboroch. 37 00:02:19,860 --> 00:02:22,880 A až neskôr som si začal robiť konzervatórium. 38 00:02:23,450 --> 00:02:26,360 Môžem povedať, že už dosť neskoro. 39 00:02:27,260 --> 00:02:30,490 Čo som si vlastne ani nemyslel, lebo ja som mal, 40 00:02:30,570 --> 00:02:35,920 neviem či ťažké detstvo, vzhľadom na môj zdravotný stav. 41 00:02:36,190 --> 00:02:38,000 Ako sa človek na to pozerá. 42 00:02:38,000 --> 00:02:41,580 Ja som nejak bral život tak ako ide. 43 00:02:41,780 --> 00:02:44,750 A zrazu som učiteľom. 44 00:02:44,750 --> 00:02:46,820 Takže je to také na zamyslenie. 45 00:02:48,000 --> 00:02:49,310 Že ako ten Boh neviem ako... 46 00:02:49,310 --> 00:02:51,760 Ja si dovoľujem tvrdiť že som veriaci. 47 00:02:51,760 --> 00:02:54,500 Tak s odstupom času sa človek díva na svoju minulosť 48 00:02:54,500 --> 00:02:57,720 ako som všetkým prechádzal, ako ma Boh prenášal 49 00:02:57,890 --> 00:03:00,810 tými jednotlivými obdobiami, skúškami. 50 00:03:00,940 --> 00:03:02,440 A že kde som sa dostal. 51 00:03:02,440 --> 00:03:05,470 A nikdy som si nemyslel, že také tie moje túžby. 52 00:03:05,470 --> 00:03:10,100 Husle, violončelo, čo bola moja predstava, že keby som takto hral. 53 00:03:10,180 --> 00:03:13,560 A zrazu moje deti že takto hrajú. 54 00:03:13,660 --> 00:03:18,510 Deti boli vedené k tejto hudbe, tak aj od mala chodili na základnú umeleckú školu. 55 00:03:18,510 --> 00:03:20,970 Takže oni to majú také všestranné. 56 00:03:20,970 --> 00:03:24,690 Že aj to a to sa im páči, kde to v dnešnej dobe už tak zaniká. 57 00:03:25,050 --> 00:03:28,080 Pre každé dieťa je jeho otec tým prvým, 58 00:03:28,200 --> 00:03:30,830 ktorý mu tú hudbu vlastne donesie. 59 00:03:31,160 --> 00:03:33,230 V podstate áno, bol som hrdý na svojho otca. 60 00:03:33,230 --> 00:03:37,640 Lebo keď som sa díval naňho, keď som bol menší, že on hráva, 61 00:03:37,840 --> 00:03:44,240 tak, myslím si, že každý syn, každá dcéra je hrdý, hrdá na svojich rodičov. 62 00:03:44,240 --> 00:03:47,150 Teda aj ja, keď má otca muzikanta, chodí hrávať. 63 00:03:47,150 --> 00:03:52,120 Potom si tak aj domyslí, že aj on by tak chcel hrávať. 64 00:03:52,340 --> 00:03:54,810 Mne sa od mala páčila ľudová hudba. 65 00:03:54,810 --> 00:04:00,640 Ja som vždy, keď v rodine bola svadba, lebo predtým sa volali ľudovky, 66 00:04:00,900 --> 00:04:06,050 tak vždy som sa tlačil čo najbližšie, že by som videl tých muzikantov ako hrajú. 67 00:04:06,240 --> 00:04:10,240 A dosť tá viola už ma potom dosť tak chytila zo začiatku. 68 00:04:10,270 --> 00:04:15,060 Lebo som to tak porovnával, že kto je lepší, 69 00:04:15,060 --> 00:04:19,490 či môj otec, alebo ten dotyčný pán, ktorý tam hral. 70 00:04:19,730 --> 00:04:21,770 Áno, áno, u nás sa tiež doma hrávalo. 71 00:04:21,770 --> 00:04:24,600 Ale takto, už keď ja som tú gitaru začal 72 00:04:24,600 --> 00:04:26,680 tak otec si väčšinou so mnou hrával. 73 00:04:26,780 --> 00:04:28,120 Sestra hrá tiež na gitaru. 74 00:04:28,120 --> 00:04:30,700 My sme si takto tak hrávali, spievali sme. 75 00:04:30,750 --> 00:04:34,930 A viete, ak niekedy prišla návšteva, nejaká oslava. 76 00:04:35,420 --> 00:04:39,360 Myslím si, že v normálnych, bežných rodinách bolo bežné, 77 00:04:39,360 --> 00:04:41,130 že sa pospievalo, zaspievali si. 78 00:04:41,130 --> 00:04:44,030 Aj teraz to je takto, viem že aj teraz to tak býva. 79 00:04:44,240 --> 00:04:47,020 Keď sa ľudia stretnú, tak si zahrajú, zaspievajú. 80 00:04:47,130 --> 00:04:50,760 Učil ma otec ale mal som aj dobrého suseda. 81 00:04:51,050 --> 00:04:53,730 My sme sa navštevovali. 82 00:04:53,900 --> 00:04:56,580 A on ma aj k tomu viedol, nabádal. 83 00:04:58,920 --> 00:05:01,700 Keď človek začne hrať, vždy niečo hľadá. 84 00:05:01,820 --> 00:05:07,250 Neuspokojí sa len s tým jedným človekom, ktorý ho učí hrať. 85 00:05:07,560 --> 00:05:11,010 Ale vždy tu niečo zistí, že tento hrá takto a takto. 86 00:05:11,010 --> 00:05:14,690 A potom ukáž mi, ako to hráš. 87 00:05:14,900 --> 00:05:18,330 A keď je človek aj šikovný, že sa vie niečo aj sám naučiť, 88 00:05:18,330 --> 00:05:22,200 alebo práve ten sluch, ako ste spomínali, tak dá sa to aj od ucha. 89 00:05:22,300 --> 00:05:24,600 Človek musí mať predsa len taký ten rozhľad, 90 00:05:24,600 --> 00:05:28,460 že už je nejako navedený na to, čo by malo byť. 91 00:05:28,740 --> 00:05:30,620 Človek sa potom už aj sám vyvíja. 92 00:05:30,620 --> 00:05:33,360 Už hľadá, počúva nahrávky. 93 00:05:33,460 --> 00:05:35,920 Tu si niečo odkopíruje a tak. 94 00:05:36,030 --> 00:05:38,840 Potom si urobí svoj vlastný štýl. 95 00:05:38,840 --> 00:05:40,850 Môj vzťah k rómskej hudbe. 96 00:05:42,760 --> 00:05:45,740 Ja by som povedal, je veľmi dobrý, mne sa rómska hudba páči. 97 00:05:45,740 --> 00:05:48,140 Ešte viac tá maďarská. 98 00:05:48,340 --> 00:05:52,860 Síce rómska a maďarská hudba je tak trošku premiešaná. 99 00:05:53,050 --> 00:05:57,020 Hlavne s tými halgátami, s tými pomalými, clivými pesničkami. 100 00:05:57,220 --> 00:06:01,690 Keď som chodil hrávať na niektoré akcie, že keď človek nezaspieva, tak... 101 00:06:02,080 --> 00:06:06,440 Niektorí sú nastavení tak, že ani nevedia o čo ide, že akú pesničku hrá. 102 00:06:06,620 --> 00:06:10,690 A proste, my Rómovia, alebo nejaká hudba, keď sa len hrá, 103 00:06:10,690 --> 00:06:14,530 že už tá hudba, tá melódia nesie v sebe nejaké to posolstvo. 104 00:06:14,530 --> 00:06:17,770 Niečo, čo vlastne človek chce vyjadriť. 105 00:06:17,880 --> 00:06:21,490 Bežne by som sa vrátil aj ku klasikom, ktorí boli. 106 00:06:21,490 --> 00:06:24,350 Oni nespievali, nikto nespieval, oni chceli svojou hudbou niečo vyjadriť. 107 00:06:24,350 --> 00:06:28,290 Dnes máte takých ľudí, že keď nespieva, tak už je to zlé. 108 00:06:28,290 --> 00:06:30,450 Bez spevu nič. 109 00:06:31,000 --> 00:06:36,580 Ale malo by to byť aj tak, že človek niečo cíti. 110 00:06:37,460 --> 00:06:42,810 Alebo keď sa s niekým rozprávate, vy niečo cítite, ten druhý niečo cíti. 111 00:06:42,940 --> 00:06:44,290 A nemusíte nič povedať. 112 00:06:44,290 --> 00:06:46,620 Môže to byť niečo pekné, nejaký dojem z niečoho. 113 00:06:46,620 --> 00:06:48,690 A nemusí byť nič vypovedané. 114 00:06:48,690 --> 00:06:51,970 Tak preto hovorím o tom speve a o tom všetkom. 115 00:06:52,030 --> 00:06:53,370 A s tou hudbou tiež. 116 00:06:53,790 --> 00:06:59,020 Často sú ako teraz niektoré tie kapely a zvlášť z Maďarska, 117 00:06:59,020 --> 00:07:04,020 že začnú hrať a človeka to tak chytí za srdce. 118 00:07:05,410 --> 00:07:08,300 A sú aj spomienky, aj nejaká budúcnosť. 119 00:07:08,400 --> 00:07:13,490 Aj nádej cítiť z tých piesní, z tých jednotlivých melódií, posolstvo. 120 00:07:13,600 --> 00:07:16,880 Z vlastnej skúseností, všetci rómski muzikanti 121 00:07:17,020 --> 00:07:20,270 keď sa dostanú do kruhov majority, je to iné. 122 00:07:20,270 --> 00:07:23,640 Možno teraz veľmi odbočím, ale tu je práve ten koreň toho všetkého, 123 00:07:23,640 --> 00:07:27,260 že majorita sa veľmi vzďaľuje Rómom. 124 00:07:27,970 --> 00:07:29,540 A možno by to tak nemalo byť. 125 00:07:29,540 --> 00:07:33,740 Lebo ukazujú sa len tie osady, ale nie je to tak. 126 00:07:34,110 --> 00:07:35,680 V skutočnosti ja by som povedal tak, 127 00:07:35,680 --> 00:07:39,040 že Slovensko ani nevie, akí Rómovia na Slovensku žijú. 128 00:07:39,040 --> 00:07:40,250 Ani celý svet. 129 00:07:40,480 --> 00:07:42,990 Myslím si, že v okolitých krajinách to tak nie je. 130 00:07:42,990 --> 00:07:45,370 Ja som teraz až veľmi odbočil. 131 00:07:45,560 --> 00:07:53,980 Ale práve cez tú hudbu ma tá majorita, tí Nerómovia, kamaráti začali brať. 132 00:07:54,140 --> 00:07:58,100 Ja som potom viac s tými Nerómami chodil hrávať. 133 00:07:58,380 --> 00:07:59,620 A jedno s druhým. 134 00:07:59,620 --> 00:08:04,180 Brali ma ako seberovného a videli, že fakt nie je žiadny problém. 135 00:08:05,760 --> 00:08:06,730 Práve skrz tú hudbu. 136 00:08:06,730 --> 00:08:13,440 A keď sa vrátim, tak možno aj preto sme na takej úrovni ako sme. 137 00:08:13,440 --> 00:08:15,400 Nemyslím len po hudobnej stránke. 138 00:08:15,400 --> 00:08:19,360 Ale aj mentálne aj ináč, materiálne. 139 00:08:19,570 --> 00:08:24,050 Práve už tí moji prarodičia chodili k majorite. 140 00:08:24,050 --> 00:08:24,890 Jedno s druhým. 141 00:08:24,890 --> 00:08:29,020 Tam si odpozerali to, čo bolo dobré, to si z toho vybrali. 142 00:08:29,140 --> 00:08:31,530 A potom tu je ten výsledok. 143 00:08:31,530 --> 00:08:35,760 Tým, že som hral aj na gitaru, tak u mňa je to také všestranné. 144 00:08:35,760 --> 00:08:37,140 Že aj to, aj to sa mi páči. 145 00:08:37,160 --> 00:08:38,730 To je práve to muzikanstvo na tom. 146 00:08:38,730 --> 00:08:43,340 Lebo máte muzikantov, ktorí hrajú trebárs v modernej kapele a on vám povie: 147 00:08:43,340 --> 00:08:47,500 „Tak mňa toto nebaví, táto ľudovka, ja tomu nerozumiem.“ 148 00:08:48,100 --> 00:08:49,980 Ale ja zasa to tak vnímam ináč. 149 00:08:49,980 --> 00:08:51,980 Aj trebárs takú tú klasickú hudbu. 150 00:08:52,020 --> 00:08:54,690 Keď je to pekné, chytí ma to za srdce. 151 00:08:54,740 --> 00:08:58,810 Mňa keď chytí pesnička, ja som skôr taký nadšenec. 152 00:08:58,810 --> 00:09:02,450 Vyjde proste nejaká pesnička, ktorá ma chytí za srdce 153 00:09:02,450 --> 00:09:05,520 a potom ja si ju trebárs spievam aj pol roka. 154 00:09:05,520 --> 00:09:09,170 Potom zrazu príde zasa niečo nové. 155 00:09:09,540 --> 00:09:11,820 Ale nemusí to byť práve že moderná pesnička, 156 00:09:11,820 --> 00:09:14,860 ale aj z takých tých starších, ktoré som napríklad ešte nepočul. 157 00:09:16,700 --> 00:09:20,700 Nemám to tak vyhranené, že práve táto pesnička musí byť. 158 00:09:22,290 --> 00:09:25,500 Príde to tak samo od seba, že niečo ma osloví. 159 00:09:26,330 --> 00:09:28,570 To je ako, keď sa človek stretne s nejakým človekom. 160 00:09:29,700 --> 00:09:31,970 Čo ja viem, ako by som to možno povedal? 161 00:09:33,290 --> 00:09:35,850 Keď muž uvidí nejakú ženu alebo priateľku 162 00:09:35,870 --> 00:09:39,870 a s každou jednou ženou, alebo s priateľom sa ináč rozpráva. 163 00:09:39,870 --> 00:09:41,800 A ten vzťah je proste taký. 164 00:09:41,960 --> 00:09:46,270 Asi na takej úrovni, že toto sa mi na ňom páči viac. 165 00:09:47,010 --> 00:09:51,050 Tak je to aj s tou piesňou, nejaká viac, nejaká menej. 166 00:09:51,160 --> 00:09:52,910 Pochodil som Slovensko, tým, 167 00:09:52,910 --> 00:09:56,050 že som pôsobil v tých jednotlivých folklórnych skupinách. 168 00:09:56,050 --> 00:09:57,500 Či už v Margecanoch. 169 00:09:57,700 --> 00:10:02,330 V Žakarovciach, keď som ešte s ockom chodil hrávať, keď som mal 16 rokov. 170 00:10:02,510 --> 00:10:07,160 Bol som už potom ako starší, už ženatý v Taliansku. 171 00:10:08,060 --> 00:10:11,370 Bol som v Čechách, v Poľsku viackrát, aj v Nemecku. 172 00:10:11,640 --> 00:10:14,500 Môj otec mal kapelu, boli to bratranci. 173 00:10:14,500 --> 00:10:15,880 Zhodou okolností to bolo tak, 174 00:10:15,880 --> 00:10:19,070 že to boli bratranci aj ocovi aj mamini. 175 00:10:19,470 --> 00:10:22,670 Tak oni už boli takí starší, po štyridsiatke. 176 00:10:22,670 --> 00:10:26,880 A ja som mal 16 rokov a chodil som s nimi hrávať. 177 00:10:28,360 --> 00:10:30,880 Tá folklórna skupina sa volala Kliperčan. 178 00:10:31,050 --> 00:10:33,240 Tam som bol zhruba 2-3 roky. 179 00:10:33,300 --> 00:10:35,770 Potom som pôsobil v Margecanoch. 180 00:10:35,770 --> 00:10:37,200 Tam už to bolo iné zoskupenie. 181 00:10:37,200 --> 00:10:40,980 Práve s tou majoritou, s tými svojimi rovesníkmi. 182 00:10:41,080 --> 00:10:42,690 Folklórna skupina tuším Jadlovec. 183 00:10:42,690 --> 00:10:45,230 Tá ešte dodnes existuje, aj ten Kliperčan v Žakarovciach. 184 00:10:45,230 --> 00:10:47,960 Oni tie folklórne skupiny ešte dodnes existujú. 185 00:10:48,740 --> 00:10:51,970 Určitý čas som pôsobil v Krompachoch, 186 00:10:51,970 --> 00:10:54,200 kde som už mal svoju vlastnú kapelu. 187 00:10:54,200 --> 00:10:59,540 Postupne som si ja teda začal skladať partiu. 188 00:11:00,190 --> 00:11:01,930 Tam sme tiež boli niekoľko rokov. 189 00:11:01,930 --> 00:11:04,460 Ten súbor sa tuším volal Krompašan. 190 00:11:04,460 --> 00:11:07,610 A my sme potom chodili aj vlastné kšefty hrávať. 191 00:11:08,140 --> 00:11:10,860 Určitý čas som pôsobil aj v Spišskej Novej Vsi, 192 00:11:11,420 --> 00:11:13,540 vo folklórnom súbore Čačina. 193 00:11:13,680 --> 00:11:15,640 Už mám vlastne s mojimi deťmi. 194 00:11:15,690 --> 00:11:20,830 Tým, že mi vyrástli deti, už mám dospelé deti, tak už takto s nimi. 195 00:11:21,230 --> 00:11:23,210 A bolo aj tak, že som chodil hrávať... 196 00:11:23,210 --> 00:11:25,580 Lebo to keď sa niekto dozvie, 197 00:11:26,000 --> 00:11:29,380 že dobre hráte, že sa s vami dá zahrať, 198 00:11:29,380 --> 00:11:33,450 že dokážete zaskočiť, niekoho druhého suplovať, tak si vás tak ľudia volajú. 199 00:11:33,450 --> 00:11:36,100 A ja som to potom pochodil tak krížom-krážom 200 00:11:36,100 --> 00:11:39,500 smerom na Košice, na Spišskú Novú Ves, na Prešov. 201 00:11:39,500 --> 00:11:43,720 Nejakú dobu sme hrali s ľudovou hudbou Ďusi Band z Prešova. 202 00:11:43,890 --> 00:11:47,300 Vlastne sú tu, otec so synom. 203 00:11:47,860 --> 00:11:48,780 Tak sme sa spájali. 204 00:11:48,780 --> 00:11:51,580 On má šikovné deti, aj ja mám šikovné deti, 205 00:11:51,580 --> 00:11:53,700 tak sme spolu chodili hrávať. 206 00:11:53,820 --> 00:11:58,100 Ale taký ten základ, čo sa týka ľudovej hudby, tak my sa voláme Žigovci. 207 00:11:58,100 --> 00:12:00,020 Teda ja a deti. 208 00:12:00,050 --> 00:12:04,500 Súbor tvorí syn na husle, spev, violončelo a akordeonista 209 00:12:04,500 --> 00:12:06,840 z toho okolia odkiaľ my pochádzame, zo Švedlára. 210 00:12:07,090 --> 00:12:08,660 To je taký ten základ hudby. 211 00:12:08,660 --> 00:12:11,600 No a my si potom tak voláme tiež tých jednotlivých hostí. 212 00:12:11,600 --> 00:12:15,540 Alebo nás, keď si niekto pozve na pomoc, takže tak asi. 213 00:12:15,620 --> 00:12:19,740 Učím na Základnej umeleckej škole (ZUŠ) v Smižanoch. 214 00:12:19,740 --> 00:12:21,740 A tam učím väčšinou kontrabas. 215 00:12:21,870 --> 00:12:25,860 Sama moja sestra tak bola prekvapená, že kde učím. 216 00:12:25,860 --> 00:12:28,350 Tak aj bola zvedavá, či tam chodia rómske deti. 217 00:12:28,350 --> 00:12:29,100 Práve že nie. 218 00:12:29,160 --> 00:12:33,090 Táto škola mala v minulosti asi 570 žiakov. 219 00:12:33,090 --> 00:12:34,760 Teraz to trošku kleslo. 220 00:12:35,300 --> 00:12:39,550 Ale študujú tam, alebo učia sa tam dve rómske deti. 221 00:12:39,740 --> 00:12:41,210 Nikto viac, všetko majorita. 222 00:12:41,210 --> 00:12:43,460 Ja nemám žiadne rómske dieťa. 223 00:12:43,610 --> 00:12:46,260 A čo som dosť prekvapený, 224 00:12:46,260 --> 00:12:48,720 to zasa zrejme odbočím na tie rozdiely, 225 00:12:48,720 --> 00:12:52,140 že tie deti z majority zistia, že aký ste, 226 00:12:52,140 --> 00:12:55,940 oni vôbec ani nevnímajú, že pri nich sedí Róm. 227 00:12:56,000 --> 00:12:58,100 Že by teraz nebolo zle, ale pravda je taká, 228 00:12:58,100 --> 00:13:03,000 že rómske dieťa, keď vie, že na to nemá, ono sa tam tlačiť nepôjde. 229 00:13:03,690 --> 00:13:05,340 Aj čo sa týka hudby. 230 00:13:05,340 --> 00:13:09,540 Bol taký prípad, ktorý k nám chodil z jednej osady, 231 00:13:09,800 --> 00:13:11,400 ale hovoril väčšinou len rómsky. 232 00:13:11,400 --> 00:13:12,350 On bol veľmi šikovný. 233 00:13:12,350 --> 00:13:15,890 Keď mi ho doniesli na hodinu, mne rozumel. 234 00:13:16,200 --> 00:13:19,820 Aj ohľadne teórie, keď bolo potrebné niečo vysvetliť, tak som vysvetlil. 235 00:13:19,890 --> 00:13:21,200 Aj sa pri mne smial. 236 00:13:21,320 --> 00:13:24,180 A keď mi potom na to následne kolegyňa hovorila, 237 00:13:24,180 --> 00:13:28,180 že na hodine nič, tak bolo to len v tom, že jej proste nerozumel. 238 00:13:28,180 --> 00:13:29,780 Ale on bol múdry chlapček. 239 00:13:30,040 --> 00:13:33,860 Len to je to, čo vlastne tá majorita nevie. 240 00:13:33,860 --> 00:13:39,040 Že aj tie deti rozmýšľajú, ale v tom svojom jazyku. 241 00:13:39,170 --> 00:13:41,100 Ešte by som aj takto povedal, že... 242 00:13:42,920 --> 00:13:46,140 Rómske deti sú nadané, oni si dokážu aj sami. 243 00:13:46,140 --> 00:13:48,090 Ich stačí na to naviesť. 244 00:13:48,090 --> 00:13:51,530 Oni budú hrať a on neopotrebuje prísť do školy, do ZUŠ. 245 00:13:51,710 --> 00:13:54,890 Lebo keď to fakt chytí, tak on vie sám. 246 00:13:54,920 --> 00:13:59,020 Stačí ho naviesť, buď otec, alebo blízka rodina. 247 00:13:59,440 --> 00:14:00,760 A začnú ho učiť. 248 00:14:00,820 --> 00:14:02,860 Aj keď trebárs neodborne, alebo tak. 249 00:14:02,860 --> 00:14:08,740 Ale on si, proste, ide za svojim cieľom aj bez toho, že by ovládal noty. 250 00:14:10,780 --> 00:14:14,140 Je kopa rómskych detí, muzikantov, aj teraz dospelých, 251 00:14:14,140 --> 00:14:18,190 ktorí fakt niečo dokázali a nemuseli chodiť do ZUŠ. 252 00:14:18,460 --> 00:14:20,940 Z vlastnej skúsenosti vidím na tých deťoch, ktoré učím, 253 00:14:20,940 --> 00:14:23,300 že ja už viem dopredu, že z nich nič nebude. 254 00:14:23,300 --> 00:14:26,300 Ja mu dám niečo nacvičiť a on s tým má problém. 255 00:14:26,300 --> 00:14:29,180 Možno len tí rodičia sú proste takí. 256 00:14:29,180 --> 00:14:31,060 Oni si potrebujú svoje veci riešiť, 257 00:14:31,060 --> 00:14:34,820 tak pošlú dieťa do školy, že by mali pokoj na celý deň. 258 00:14:34,970 --> 00:14:37,290 Už som o tom premýšľal, že by bolo dobré 259 00:14:37,290 --> 00:14:39,740 skôr sa obrátiť na takú tú osadu. 260 00:14:39,740 --> 00:14:43,120 Aby som mohol proste učiť tie rómske deti. 261 00:14:43,660 --> 00:14:45,420 Len tu je zasa ten problém, 262 00:14:45,420 --> 00:14:46,940 že oni viac k tej modernej hudbe ... 263 00:14:46,940 --> 00:14:50,050 Tu tá tradícia zaniká. 264 00:14:50,180 --> 00:14:51,880 Tá naša tradičná kultúra. 265 00:14:51,880 --> 00:14:54,750 Ten vzťah k tej ľudovej piesni nie je taký. 266 00:14:54,750 --> 00:14:58,040 Alebo je, ale skrz tie moderné nástroje. 267 00:14:58,210 --> 00:15:01,810 On si tú ľudovú pesničku zaspieva, ale v inom podaní. 268 00:15:02,850 --> 00:15:06,750 Klavír, gitara, saxofón a tak. 269 00:15:07,010 --> 00:15:09,060 Za niečo to všetko stálo, už tak či tak. 270 00:15:09,060 --> 00:15:13,300 Že ma vyhľadajú mladí ľudia, deti a chcú hrať. 271 00:15:13,300 --> 00:15:15,120 Chcú vedieť, ako to robím. 272 00:15:15,170 --> 00:15:18,020 Aj teraz, v súčasnosti chodia niektorí ku mne domov. 273 00:15:18,020 --> 00:15:20,600 Či sa môžu prísť doučovať a tak. 274 00:15:20,640 --> 00:15:22,100 Chodia k nám domov. 275 00:15:22,190 --> 00:15:24,110 Toto je to, že nie sú to Rómovia. 276 00:15:24,180 --> 00:15:28,260 Oni sú to chlapci, alebo mladí ľudia, z majority. 277 00:15:28,740 --> 00:15:30,340 Ťažko povedať čo je mojim snom. 278 00:15:30,340 --> 00:15:32,900 Asi v prvom rade, to čo by asi povedal každý človek, 279 00:15:32,900 --> 00:15:35,200 aby moje deti boli zdravé. 280 00:15:35,290 --> 00:15:37,950 Už mám aj vnúča, syn je teda ženatý. 281 00:15:38,260 --> 00:15:41,230 A trebárs, aby aj môj vnúčik hral. 282 00:15:41,230 --> 00:15:44,620 Uvidíme čo bude, samozrejme je iná doba. 283 00:15:44,780 --> 00:15:46,850 Že či sa mu to bude páčiť. 284 00:15:47,100 --> 00:15:51,850 Aby tie moje deti, keď už som tou výchovou takto nejak začal, 285 00:15:51,900 --> 00:15:55,260 žeby v tom pokračovali, žeby nejak neupadli. 286 00:15:55,260 --> 00:15:58,380 Aby nedošlo k nejakému úpadku. 287 00:15:58,680 --> 00:16:01,010 Či už po takej stránke, alebo po takej. 288 00:16:01,480 --> 00:16:04,300 Či už je to mentálna stránka, aj materiálna. 289 00:16:04,300 --> 00:16:05,800 Aby sa im proste darilo. 290 00:16:05,800 --> 00:16:08,940 A v prvom rade aby boli čestní, spravodliví ľudia. 291 00:16:09,060 --> 00:16:11,880 A pracovití a ostatné, no.