1 00:00:18,490 --> 00:00:23,090 Volám sa Dušan Deme, pochádzam z Lučenca. 2 00:00:24,200 --> 00:00:26,360 Od detstva sa venujem hudbe. 3 00:00:26,780 --> 00:00:30,320 Pochádzam z hudobníckej rodiny. 4 00:00:32,250 --> 00:00:37,300 Všetci boli muzikanti, aj z maminej strany, aj z otcovej strany. 5 00:00:38,140 --> 00:00:43,530 Najviac ma k hudbe viedol starý otec z maminej strany. 6 00:00:44,340 --> 00:00:49,470 Od šiestich rokov som mnou cvičil na klavíri. 7 00:00:50,080 --> 00:00:55,730 Ukončil som aj základnú umeleckú školu na klavíri. 8 00:00:57,240 --> 00:01:03,810 A potom už od 14 rokov som začal hrávať po kaviarňach, vinárňach, 9 00:01:04,680 --> 00:01:08,860 na spoločenských akciách a na všelijakých vystúpeniach. 10 00:01:09,140 --> 00:01:10,160 Ja hrám na klavíri. 11 00:01:10,160 --> 00:01:14,350 Aj som skončil základnú umeleckú školu v hre na klavír. 12 00:01:15,180 --> 00:01:20,790 Ale potom, asi v 14 rokoch, som skúšal spievať. 13 00:01:21,620 --> 00:01:26,380 Prihlásil som sa na spev zároveň ako obligát. 14 00:01:27,200 --> 00:01:29,660 A potom prišiel aj spev do toho. 15 00:01:31,120 --> 00:01:38,190 Takže potom už od tých 18 rokov som sa venoval intenzívne muzike. 16 00:01:38,540 --> 00:01:45,700 Hrával som aj vonku na všelijakých zaoceánskych lodiach, 17 00:01:45,760 --> 00:01:51,550 na klavíri, aj ako spevák až doteraz. 18 00:02:09,480 --> 00:02:14,830 Najbližšie môjmu srdcu je cigánska hudba, ľudové piesne. 19 00:02:16,100 --> 00:02:17,710 A potom je to džez. 20 00:02:18,850 --> 00:02:19,940 Toto je všetko. 21 00:02:20,110 --> 00:02:26,420 Potom ešte samozrejme nejaká stará, slovenská tanečná hudba. 22 00:02:26,620 --> 00:02:32,890 Ako je Gabriela Hermélyová a speváci z tejto doby čo boli. 23 00:02:33,990 --> 00:02:36,400 Ešte tí ma veľmi zaujímajú. 24 00:02:36,820 --> 00:02:41,480 Momentálne čo je teraz aktuálne z rómskej hudby, 25 00:02:41,660 --> 00:02:44,650 nie je to môjmu srdcu až tak blízke. 26 00:02:45,020 --> 00:02:52,020 Inklinujem k tým starým piesňam, čo boli niekedy v minulosti. 27 00:02:52,500 --> 00:02:58,390 V ľudovej kapele iba spievam, keď hráme už nejakú tanečnú. 28 00:02:59,180 --> 00:03:02,640 Keď som v nejakej džezovej kapele, tak tam hrávam na klavír. 29 00:03:03,810 --> 00:03:07,200 Ale s týmito chlapcami sme sa už poznali. 30 00:03:07,400 --> 00:03:14,160 Napríklad s klarinetistom sa poznám už veľmi veľa rokov, viac ako desať. 31 00:03:15,590 --> 00:03:22,070 A takto ma zvyknú volať k sebe, keď sú nejaké akcie, tak ja rád prídem. 32 00:03:22,760 --> 00:03:26,830 A s ostatnými chlapcami tiež, takisto. 33 00:03:28,090 --> 00:03:30,490 Dvaja pochádzajú z Maďarska. 34 00:03:31,660 --> 00:03:34,490 Takže rád s nimi spolupracujem. 35 00:03:34,820 --> 00:03:39,000 Skôr už tá moderná hudba zaujíma viac ľudí 36 00:03:39,330 --> 00:03:42,620 ako táto klasická rómska hudba. 37 00:03:43,420 --> 00:03:46,260 Tam sa jedná aj o financie. 38 00:03:46,260 --> 00:03:52,650 Lebo keď prídeme piati, šiesti s cimbalovkou, tak je to pre nich nákladnejšie, 39 00:03:52,980 --> 00:03:55,820 ako keď prídu dvaja so syntetizátorom. 40 00:03:56,260 --> 00:04:00,940 Tak aj na to veľa ľudí pozerá, taká je pravda. 41 00:04:01,430 --> 00:04:08,240 Niekedy v minulosti bolo v Lučenci strašne veľa cigánskych muzikantov. 42 00:04:08,240 --> 00:04:12,330 Od primášov po cimbalistov, strašne veľa bolo violistov. 43 00:04:12,520 --> 00:04:16,000 Momentálne tam už nie je nikto, nikto. 44 00:04:16,670 --> 00:04:21,510 Všetci vymreli a mladí sa už nechcú učiť na takéto nástroje. 45 00:04:21,900 --> 00:04:23,640 Mám pocit, že to končí. 46 00:04:24,370 --> 00:04:29,520 Mám pocit, že to končí a že to už vymiera, táto hudba. 47 00:04:30,730 --> 00:04:33,690 A asi to tak aj bude, ako si myslím. 48 00:04:34,080 --> 00:04:39,240 Akurát sme sa dnes s chlapcami rozprávali, že za nami už nie je nikto. 49 00:04:39,640 --> 00:04:43,440 Že nejakí mladí, tak nie. 50 00:04:44,840 --> 00:04:51,560 Roly je klarinetista a my už nepoznáme mladšieho od neho, ktorý sa učí na klarinet. 51 00:04:52,460 --> 00:04:59,220 Preto, aj keď chceme violistu, tak musíme volať z Maďarska, lebo u nás už nikto nie je. 52 00:05:00,960 --> 00:05:06,500 V Rimavskej Sobote je jeden veľmi šikovný chlapec, ale ten je na roztrhanie. 53 00:05:06,600 --> 00:05:08,080 Tak toho všade volajú. 54 00:05:09,120 --> 00:05:10,540 Tak tak je to teraz. 55 00:05:40,220 --> 00:05:44,580 Sú tu piesne aj z okolia Lučenca. 56 00:05:45,880 --> 00:05:53,600 Ale sú to napríklad naše staré rodinné pesničky, ktoré ma učil môj starý otec. 57 00:05:54,170 --> 00:05:58,020 Moja stará mama ma učila slová, pretože ona zvykla s ním spievať. 58 00:05:58,720 --> 00:06:02,290 Takže takto spomínam na starých rodičov 59 00:06:02,290 --> 00:06:05,530 a chcem to ešte trošku vrátiť späť, keď sa dá. 60 00:06:06,380 --> 00:06:09,780 Že to čo bolo, nech to ešte títo mladí počujú. 61 00:06:10,420 --> 00:06:17,560 Náš kraj je taký zmiešaný, kde sa hovorí aj maďarsky, aj slovensky, aj rómsky. 62 00:06:18,320 --> 00:06:23,570 V našej rodine sa všetci bežne rozprávali rómsky. 63 00:06:24,460 --> 00:06:28,200 Tak ja som sa tiež priučil a tiež viem rómsky. 64 00:06:28,760 --> 00:06:33,560 Takže u nás sa bežne doma hovorilo len rómsky. 65 00:06:34,050 --> 00:06:37,560 Rómska kultúra vždy bude existovať. 66 00:06:37,660 --> 00:06:42,530 Tá podľa mňa nevymrie, kým Rómovia budú na tejto Zemi. 67 00:06:43,290 --> 00:06:44,410 Tak tu bude vždy. 68 00:06:45,140 --> 00:06:48,840 Či už v tejto forme alebo v inej forme, ale v nejakej forme vždy bude.