1 00:00:04,020 --> 00:00:07,940 Viktor Teru E generacija 2 00:00:08,520 --> 00:00:15,740 Sas adaj ajso čalaviben vaj ajso lačho gindipen, 3 00:00:15,740 --> 00:00:21,320 hoj nevi generacija vaš romane terne manušende. 4 00:00:21,320 --> 00:00:24,780 Oda sas, gindinav tel šeraľipnaste vaš Ivan Makoste. 5 00:00:25,100 --> 00:00:28,330 The oda sas sikhľuvne andal ňitrakeri univerzitatar. 6 00:00:28,330 --> 00:00:33,980 Sar sas o Roman Eštočák, o Stano Cina, e Daška Horváthová Litterová. 7 00:00:34,700 --> 00:00:35,840 The aver. 8 00:00:36,360 --> 00:00:41,100 Aľe me mange gindinav, pal vajkeci beršende leperena 9 00:00:43,040 --> 00:00:46,420 ola terne Roma, so len hin oda ľikeriben 10 00:00:46,910 --> 00:00:50,340 mandar, mire kolegostar Andrej Belakostar. 11 00:00:51,340 --> 00:00:55,780 Ha, mištes, hoj adaj sas pale aver ajsi generacija. 12 00:00:56,030 --> 00:00:58,670 Bo džanen, miri buťi pal oleste, 13 00:00:58,670 --> 00:01:04,680 hin man hin lačhe sphandľipena the pre maškarthemutňi urovňate. 14 00:01:05,420 --> 00:01:10,180 Vičinenkeren man but oprethode organizaciji, firmi, 15 00:01:10,740 --> 00:01:14,730 savn hin interesos te buchľarel peskero buťariben. 16 00:01:15,940 --> 00:01:18,650 Vaj te sthovel pes the ala temaha. 17 00:01:18,740 --> 00:01:23,140 The me ole terne manušenge dav but lačhe aštipena, šajutňipena. 18 00:01:23,140 --> 00:01:24,760 The jon hine but paľikerdone. 19 00:01:24,980 --> 00:01:30,420 Akanutnones buťarav pre oda, aj te amen tel ada mejstrimoste 20 00:01:30,880 --> 00:01:34,340 dochudas maškar Romende, sikhľuvnende, romane sikhľuvnende, 21 00:01:34,360 --> 00:01:36,940 na rado ľikerav ada lav, imar duvar les chasňarďom, 22 00:01:36,960 --> 00:01:39,380 romano sikhľuvno, sikhľuvnen, 23 00:01:40,460 --> 00:01:43,220 andro prezidenťiko palaco pre staža. 24 00:01:44,200 --> 00:01:46,500 Oda ela baro šajutňipen. 25 00:01:46,670 --> 00:01:51,380 aštipen, šajutňipen, pedal oleste sikhľuvneste vaj sukhľuvňate. 26 00:01:52,260 --> 00:01:53,900 Ela len oda andro dživipnaskero presikhaviben, 27 00:01:54,110 --> 00:01:57,380 hoj stažinelas paš raňi prezidentkate. 28 00:01:58,220 --> 00:02:04,100 Bi oleste man načirla vičinďa jekh prindžarkutňi firma, calolumakeri, 29 00:02:04,240 --> 00:02:07,540 hoj bi kamenas paš peste andro timoste le Romen, terne Romen. 30 00:02:07,740 --> 00:02:11,540 The gindinav peske, hoj oda hino oda angluno mire buťatar. 31 00:02:11,540 --> 00:02:15,860 Bi oleste, hoj davkeras o štipendiji, tutoriko, mentoriko šegitipen. 32 00:02:15,860 --> 00:02:19,780 Hin len adaj the lovengero the bilovengero ľikeriben. 33 00:02:20,680 --> 00:02:25,710 Aľe butervar peske avka leperav pre peskero terno vacht, 34 00:02:26,440 --> 00:02:28,190 kana somas pro gimnazijum. 35 00:02:29,070 --> 00:02:30,780 The man sas problemos la matematikaha. 36 00:02:30,780 --> 00:02:32,420 Me na rado kerav le ginenca. 37 00:02:33,340 --> 00:02:38,380 Me musaj te vičinkerel le suseden the manušen so manca oda sikhľonas. 38 00:02:38,400 --> 00:02:42,260 Sikhades, hoj varesavo levengero šegitipen bi sakoneske mištes perelas. 39 00:02:42,640 --> 00:02:44,040 Avka hoj ha. 40 00:02:44,220 --> 00:02:47,850 Aľe akanakes kana dikhav, dikhav pre oda, sar ole terne manušen 41 00:02:47,850 --> 00:02:51,950 hin amendar o štipendijum, mentoringos, turoringos. 42 00:02:51,950 --> 00:02:55,200 So cajchinel, hoj poťinaha le sikhľardoneske. 43 00:02:55,340 --> 00:03:00,160 Sikhľardoneske vaš matematikate, angľikaňi čhibate, so penge ča mangena. 44 00:03:00,510 --> 00:03:02,940 Serate vaš klasikano sikhaďipnaste 45 00:03:02,940 --> 00:03:05,500 bešna peske the oda sikhľardo sikhavel. 46 00:03:05,850 --> 00:03:07,290 The hin les vaš oda the poťindo. 47 00:03:07,290 --> 00:03:11,800 Me gindinav, hoj pedal mande bi sas bareder šegitipen 48 00:03:11,820 --> 00:03:13,200 oda sikhaďipen sar o štipendijum. 49 00:03:13,200 --> 00:03:15,760 Sikhades, hoj bi oda štipendijum chasňarás, 50 00:03:15,770 --> 00:03:18,000 hoj bi mange cinďom ko priklados lavustika. 51 00:03:18,000 --> 00:03:21,880 Vaj bi poťinkeravas mangel varesavo aver sikhaďipen. 52 00:03:22,160 --> 00:03:24,010 Oda hino but baro šegitipen. 53 00:03:24,720 --> 00:03:29,840 The bi oleste šaj avav ajso deňipnardo 54 00:03:29,840 --> 00:03:32,970 vaš šajutňipnende, aštipnende pes te bararkerel. 55 00:03:33,060 --> 00:03:37,940 The kana šajutnones tajsa adaj na avava, paľis smiripnones oddžava. 56 00:03:38,200 --> 00:03:41,500 Hoj šaj šegitinďom ole ternenge manušenge. 57 00:03:41,920 --> 00:03:44,680 The šaj davkeras ajse šajutňipena andro dživipen. 58 00:03:44,740 --> 00:03:48,500 Amen bi oleste, hoj davkeras štipendiji, mentoringos, tutoringos 59 00:03:48,500 --> 00:03:51,760 the ajse ľikeribnarde čalavibena, 60 00:03:52,700 --> 00:03:54,350 me som ole sikhľuvnen... 61 00:03:54,350 --> 00:03:57,960 Džanen, kana sakoberšeste ľikerkeren 62 00:03:58,000 --> 00:04:02,060 400 dži 500 terne Romen pre calo Slovakiajte, 63 00:04:02,170 --> 00:04:05,610 the hin tumen čino šajutňipena pedal oda, aj te lenca šaj pašeder sprindžarav. 64 00:04:05,610 --> 00:04:08,280 Vaj aj te len ča dikhľomas. 65 00:04:08,280 --> 00:04:11,060 Ča prekal fejsbukoste, aľe fejsbukos hino fejsbukos. 66 00:04:11,560 --> 00:04:15,420 Butervar len dikhľom andre ola mire eksceloskere tabuľki. 67 00:04:16,410 --> 00:04:22,160 But užarás pal oleste, aj te lenca pašeder sprindžarav. 68 00:04:22,890 --> 00:04:25,660 Aľe the andre ajso biformaliko pašaľipen. 69 00:04:26,360 --> 00:04:30,750 The me somas elšino Slovakijate andro REF, 70 00:04:30,760 --> 00:04:37,420 savo zachudňa te kerel ajse ňilajeskere tabori. 71 00:04:38,510 --> 00:04:40,040 Činoro te khuďarel, te jekhetaňarel. 72 00:04:40,140 --> 00:04:44,860 Oda sas oda elšino čalaviben ke oleste, aj te sthovas avri odi aver generacija. 73 00:04:44,860 --> 00:04:47,610 Aj te oda na jel varesavo spolkos. 74 00:04:47,800 --> 00:04:49,300 The vašoda te khuďarel. 75 00:04:49,630 --> 00:04:53,770 The me kerďom talam trin ajse ňilajeskere tabori. 76 00:04:53,820 --> 00:04:56,670 The jekh pre choľi avka kerďom, 77 00:04:56,670 --> 00:04:59,130 hoj odoj sas gimnazisti andal calo Slovakijatar. 78 00:04:59,130 --> 00:05:04,140 Amen sas talam 65 gimnazisti, 79 00:05:04,700 --> 00:05:07,820 le romano avibneha, andre Slovakija. 80 00:05:07,860 --> 00:05:11,310 Jon avle, gele andro kher 81 00:05:11,340 --> 00:05:13,790 the dikhle, hoj odoj hine aver Roma. 82 00:05:15,290 --> 00:05:17,380 Zachudňam amen te sikhavel pes. 83 00:05:19,130 --> 00:05:24,980 The terňi džuvľi, sikhľuvňi andal bilingvaliko gimnazistar. 84 00:05:25,620 --> 00:05:28,920 Aver andal bilingvaliko gimnatistar Bansko Bystricatar, 85 00:05:28,920 --> 00:05:32,110 Smižany, Spišská Nová Ves, Košice. 86 00:05:33,040 --> 00:05:37,260 The pedal lende oda sas demavipnardo. 87 00:05:37,500 --> 00:05:43,260 Me dikhľom pre lengere muja, hoj me na som korkoro. 88 00:05:43,420 --> 00:05:44,860 Me na som UFO. 89 00:05:46,880 --> 00:05:50,090 The odoj ačhile ajse kontakti, ajse sphandľipena 90 00:05:51,520 --> 00:05:54,650 pre ola ňileskere taborende. 91 00:05:54,920 --> 00:05:57,530 Paľis man zachudás oleha, 92 00:05:57,530 --> 00:06:00,300 aj te le grupendar sthovas o timos. 93 00:06:01,450 --> 00:06:07,070 Le timostar avrikidne timoskero šeraľipen. 94 00:06:08,620 --> 00:06:11,100 Šeraľipnaskere, šerutnoskere dochudňipena. 95 00:06:11,780 --> 00:06:17,530 The paľis anahas varesave cikne projekti, save sthoďom avka, 96 00:06:17,900 --> 00:06:22,200 hoj kana arakhľom o zvičiňiben varekhaj andro internetos, 97 00:06:23,260 --> 00:06:26,020 the vičinďom len, hoj aven Perješiste, 98 00:06:26,030 --> 00:06:28,820 dži duje orate hino zgeľipen ke amende kancelarijate. 99 00:06:28,980 --> 00:06:32,620 Adaj tumen hin ada zvičiňiben, pregenen tumenge o telethoďipena. 100 00:06:32,680 --> 00:06:34,860 Me som phučkerdo pre tumare gindipena. 101 00:06:36,750 --> 00:06:38,220 Amen len šunďam. 102 00:06:38,540 --> 00:06:41,540 Phende, hoj hoj ada kamen andr´oda projektos te kerel. 103 00:06:41,870 --> 00:06:45,060 Irinďam o projektos, the bičhaďam, priačhade, the jon les kerenas. 104 00:06:45,820 --> 00:06:48,740 Zorasaľiľam ola sphandľipena. 105 00:06:49,740 --> 00:06:53,860 Dikhľam, kas hin zorale, loke seri, kaj hine. 106 00:06:54,180 --> 00:06:57,220 Dikkhelkeras, sar baron dureder. 107 00:06:58,520 --> 00:07:03,260 The oda sas but lačhe probaľipena. 108 00:07:03,260 --> 00:07:04,650 Pedal lende the pedal amende. 109 00:07:04,760 --> 00:07:08,140 Pedal buťarduno timoste, pedal nadacijate. 110 00:07:09,300 --> 00:07:12,680 Me ľikerav goďate, hoj andal ajso elšino taboristar le gimnazistenca 111 00:07:12,680 --> 00:07:18,650 mange jekh dženo lekhaďa ajso hiros pro mesendžeris. 112 00:07:20,580 --> 00:07:22,680 Hoj mange paľikerel vaš but lačho aštipen. 113 00:07:22,760 --> 00:07:24,940 Jov odoj avľa le ajse daripnenca, 114 00:07:24,940 --> 00:07:28,220 hoj so jov odoj le aver Romenca kerela. 115 00:07:28,220 --> 00:07:30,240 Jov šoha na sas andro romano pašaľipen. 116 00:07:30,240 --> 00:07:33,710 Na sas les romane kamarata the aňi amala. 117 00:07:35,230 --> 00:07:39,790 The sar mange but paľikerel vaš ajso but lačho aštipen. 118 00:07:41,240 --> 00:07:45,070 Les sar Romes hin bidžaňiben. 119 00:07:46,000 --> 00:07:50,970 The sas but lačhes les te dikhel the te jakhavel, 120 00:07:50,970 --> 00:07:55,500 sar paľis kandidinelas andro foroskero aversthoďipen. 121 00:07:55,500 --> 00:08:00,250 Andro krajoskero, the andre Nacijakeri rada. 122 00:08:00,590 --> 00:08:02,320 Chudňa ajsi inšpiracija. 123 00:08:02,320 --> 00:08:08,460 me oda na lav avka, hoj oda hino anglunes miro sogalipen. 124 00:08:08,750 --> 00:08:12,510 Aľe gindinav, hoj man pre oleste peskero kotor, 125 00:08:12,890 --> 00:08:17,840 hoj pen zgele, zachudne te avel čaladuneder. 126 00:08:18,240 --> 00:08:22,090 Varesaven dikhav te kandidinel the andre politika. 127 00:08:22,090 --> 00:08:26,830 Varesave buťaren ko priklados sar bičhadengere šegitipne. 128 00:08:27,240 --> 00:08:33,310 Vaj andr´oda ačarutno dživipen hine buteres zoraleder. 129 00:08:33,310 --> 00:08:39,150 Ko priklados paľikerdones amare nadacijatar jekh sikhľuvňi 130 00:08:39,150 --> 00:08:42,990 pes rozginďa te sikhľol pre Stredoeuropakeri univerzita Budapešťate. 131 00:08:43,850 --> 00:08:48,220 Hoj kamel feder škola, kamel vareso feder. 132 00:08:48,920 --> 00:08:54,800 the oda hino but lačho šuňiben. 133 00:08:54,960 --> 00:08:57,560 The gindinav, hoj o the suksesis. 134 00:08:58,170 --> 00:09:00,730 Tel štipendijakero programoste amen hin 135 00:09:01,640 --> 00:09:05,690 zoralo buteripen le učeškolaken andre Pedagogikaňi univerzita Perješiste. 136 00:09:05,690 --> 00:09:09,530 Hin amen but avutne sikhľardone. 137 00:09:09,760 --> 00:09:11,820 Sikhľardone le romano avibneha. 138 00:09:12,640 --> 00:09:16,030 Hin amen jekh maškarškolakero štipendijakero programos, 139 00:09:16,730 --> 00:09:20,040 savo hino peskere sposoboha špecijaliko. 140 00:09:20,270 --> 00:09:26,760 buťaras les andre Ungarija, andre Slovakija, andre Čechi. 141 00:09:27,160 --> 00:09:28,510 The andre Rumuňija. 142 00:09:29,230 --> 00:09:33,150 Ada programos ľikerel le sikhľuvňen Odboristar: 143 00:09:33,150 --> 00:09:36,810 Sikhľariben pedal dajakere školende the avriľikeriben. 144 00:09:38,730 --> 00:09:43,340 The oda but interisiko odpheňiben ole sikhľuvnen, 145 00:09:43,340 --> 00:09:50,240 kana mange džan te vakerel pal oda, hoj hiňi savi ašarďi pre oda, 146 00:09:50,620 --> 00:09:53,960 sar pes but lošarel pre oda, hoj joj ela romaňi sikhľarďi 147 00:09:53,960 --> 00:09:58,520 the sikhavela romane čhaven andre romane vatri andro školi, dajakere školi. 148 00:10:00,440 --> 00:10:02,570 The me lake phenava, hoj na. 149 00:10:03,360 --> 00:10:06,830 E programoskeri duma nane ada. 150 00:10:07,360 --> 00:10:10,220 Amen na kamas, aj te tutar ela romaňi sikhľarďi. 151 00:10:10,670 --> 00:10:14,800 Amen kamas, aj te tutar avel sikhľarďi, so hiňi Romňi. 152 00:10:16,240 --> 00:10:18,190 E filozofija ada programoste, 153 00:10:18,220 --> 00:10:22,120 amari filozofia, miri, hiňi ajsi, 154 00:10:23,480 --> 00:10:28,440 aj te tu, Romňi, sikhľarďi, sikhaves le gadžikane čhaven 155 00:10:29,070 --> 00:10:31,360 andre gadžikaňi dajakeri škola. 156 00:10:32,140 --> 00:10:35,200 Aj te gadžikane čhave dikhen la romaňi sikhľarďa. 157 00:10:35,360 --> 00:10:36,680 Mi oda avel ajso sakoďivesutnones. 158 00:10:36,730 --> 00:10:39,240 Na phenav vaš nadacijate REF. 159 00:10:39,240 --> 00:10:42,360 Me korkoro na som priačhado 160 00:10:43,210 --> 00:10:45,020 me som odčhivkerdo 161 00:10:45,630 --> 00:10:48,880 vaš avresavo čalaviben vaš ačhaviben 162 00:10:48,890 --> 00:10:52,400 le dajakeri školate vaj bazutňi školate andre romane vatri. 163 00:10:55,740 --> 00:10:59,520 Na kamav, aj te aven romane šingune. 164 00:11:01,640 --> 00:11:04,590 Me kamav, mi aven o šingune, save hine Roma. 165 00:11:08,270 --> 00:11:13,680 Kamav, aj te avas themutne andal Slovakijakeri repbulikatar, so hine Roma. 166 00:11:14,490 --> 00:11:18,430 Oda hiňi adi duma, savi me peske priačhaďav. 167 00:11:18,750 --> 00:11:20,670 The oda hiňi odi angluňi linaja. 168 00:11:22,300 --> 00:11:23,900 Oda hiňi miri goďi.