Tomáš Botló - „I am Fine“
created: 22. 10. 2018 10:15 modified: 27. 11. 2020 02:00
Tomáš Botló - a singer and musician, playing amateur guitar, playing piano mostly, studied at the State conservatory in Bratislava. He writes his own songs, he built his recording studio at home where he proved being an excellent sound mixer. Tomas mixis Romani music with modern genres such as jazz, funk, hip-hop, latino, flamenco, pop and this kind of genre syncretism makes him multi-cultural and multi-genre musician. He cooperated with several Slovak as well as foreign rappers and artists. The song sung by Tomáš Botló "I am fine" is a cover version /Zámbó Jimmy/. Lyrics by Tomáš Botló. The song is sung with guitar playing, at the social hall of the cultural house in Hubice, district of Dunajská Streda.
copyright: State Scientific Library in Prešov
recorded: 21. 11. 2013
category: music
tags: vocal-instrumental modern rom-funk solo borrowed Slovak Tomáš Botló general audience internal
A text transcript of the video content
Tomáš Botló:
Mám sa fajn
(cover verzia)
Vravíš, že ma nechceš vidieť, no pritom plačeš.
Vyhodila si mi veci a mňa zo srdca tiež.
Teraz tu blúdim v klamných uličkách,
no už len smútim, netrápim sa.
Mám sa fajn, veľmi fajn.
Nehľadám sa už tam,
kde som sa ja strácal,
všetko krásne zostalo v nás.
Mám sa fajn, veľmi fajn.
Premýšľam, kam kráčať mám.
Nehľadám, čo som rád mal,
ďakujem, že som ťa ja mal.
Tak, ako každý sme mali spoločné sny.
Odišli sny, ja s nimi chcem ostať sám.
Už ma nehľadaj, pochop, už je to preč.
Vyhodila si ma, ja sa nestratím.
Mám sa fajn, veľmi fajn,
nehľadám sa už tam,
kde som sa ja strácal.
Všetko krásne zostalo v nás.
Mám sa fajn, veľmi fajn.
Premýšľam, kam kráčať mám.
Nehľadám, čo som rád mal,
ďakujem, že som ťa ja mal.
Mám sa fajn, veľmi fajn,
nehľadám sa už tam,
kde som sa ja strácal,
ďakujem, že som ťa ja mal.
Tomáš Botló:
Mange mištes
(cover verzija)
Phenes, hoj man na kames te dikhel, no sajekh roves.
Čhiďal mire buťa avri, sar man le jilestar.
Akana adaj našado som andro chochade uľici,
No som ča na rado, nane mange phares.
Mange mištes, čačes mištes.
Imar man na rodav odoj,
kaj somas našado,
Savoro šukar ačhiľas andre amende.
Mange mištes, čačes mištes.
Gindinav, kaj te džav.
Na rodav, so kamavas,
Paľikerav tuke, hoj miri salas.
Avka, sar sako, sas amen amare sune.
O sune gele, me lenca kamav te ačhel korkoro.
Imar man ma rode, achaľuv, imar oda geľas.
Čhiďal man avri, me pes na našavava.
Mange mištes, čačes mištes,
Na rodav man imar odoj,
kaj somas našado.
Savor šukar ačhiľas andre amende.
Mange mištes, čačes mištes.
Gindinav, kaj te džav.
Na rodav, so kamavas,
Paľikerav tuke, hoj miri salas.
Mange mištes, čačes mištes.
Imar man na rodav odoj,
kaj somas našado.
Paľikerav tuke, hoj miri salas.
Preklad: Erika Godlová
Tomáš Botló:
I am doing fine
(cover version)
You say you do not want to see me any more, yet you still do cry.
You threw my stuff away and me from your heart as well.
Now I wander here in the streets deceptive,
just feeling sad, no pain left.
I'm doing fine, very fine.
I am not looking for myself
where I was losing myself,
all the beauty has been left in us
I'm doing fine, very fine.
I wonder where I am supposed to go.
I'm not looking for what I did like,
thank you for having you.
Like them all, we shared our dreams.
The dreams are gone, I want to stay with them alone.
never again look for me, see it is gone.
You threw me out, I will not get lost.
I am doing fine, very fine,
already not looking
where I was losing myself.
all the beauty has been left in us.
I'm doing fine, very fine.
I wonder where I am supposed to go.
I'm not looking for what I did like,
thank you for having you.
I'm doing fine, very fine.
I am not looking for myself
where I was losing myself,
thank you for having you.
Preklad: Erika Godlová