Ďusi Band - Grigoras Dinicu: Pacsirta (Škovránok)
vytvorené: 12. 03. 2020 14:51 upravené: 12. 03. 2020 14:51
Inštrumentálna skladba Škovránok od Grigorasa Dinicu v podaní cimbalovej kapely Júliusa Bandyho z Prešova bola zaznamenaná 10.4.2019. Kapela je zložená z otca Júliusa Bandyho a jeho troch synov - Kristiána, Júliusa, Samuela. V kapele hrajú na cimbal, kontrabas, husle a violu. Z hudobných žánrov interpretujú vážnu aj zábavnú hudbu. V ich repertoári nájdeme slovenský i rómsky folklór, aj hudbu iných menšín - židovskú, rusínsku, maďarskú, ruskú, venujú sa aj filmovej hudbe.
kategória: hudba
tagy: inštrumentálna vážna hudba romantizmus orchester prevzatá Ďusi Band všeobecná verejnosť interný
Miroslav Rác - Porraimos
vytvorené: 20. 06. 2016 11:02 upravené: 29. 11. 2018 14:42
Miroslav Rác, vyštudovaný klavirista, učiteľ na základných umeleckých školách, skladateľ, rómsky hip-hopper, skomponoval skladby pod názvom Poéma a-mol, Balada cis-mol a Porraimos. Uvedené skladby vznikli na počesť obetí rómskeho holokaustu. Miroslav Rác, rómsky rapper, ktorý vystupuje pod umeleckým menom BG, svojou tvorbou upozorňuje na rómske obete druhej svetovej vojny. Na ľudí, ktorí zažili útrapy pracovných a koncentračných táborov. Skladby patrili k hudobnému programu zaznamenom pri príležitosti svetového dňa rómskeho holokaustu - Porraimos. Prezentovaná inštrumentálna skladba sa volá Porraimos.
kategória: hudba
tagy: inštrumentálna vážna hudba súčasná sólo pôvodná Miroslav Rác všeobecná verejnosť interný
Miroslav Rác - Balada cis mol
vytvorené: 20. 06. 2016 10:59 upravené: 29. 11. 2018 14:40
Miroslav Rác, vyštudovaný klavirista, učiteľ na základných umeleckých školách, skladateľ, rómsky hip-hopper, skomponoval skladby pod názvom Poéma a-mol, Balada cis-mol a Porraimos. Uvedené skladby vznikli na počesť obetí rómskeho holokaustu. Miroslav Rác, rómsky rapper, ktorý vystupuje pod umeleckým menom BG, svojou tvorbou upozorňuje na rómske obete druhej svetovej vojny. Na ľudí, ktorí zažili útrapy pracovných a koncentračných táborov. Skladby patrili k hudobnému programu zaznamenanom pri príležitosti svetového dňa rómskeho holokaustu - Porraimos. Prezentovaná inštrumentálna skladba sa volá Balada cis-mol.
kategória: hudba
tagy: inštrumentálna vážna hudba súčasná sólo pôvodná Miroslav Rác všeobecná verejnosť interný
Miroslav Rác - Poéma a-mol
vytvorené: 20. 06. 2016 10:32 upravené: 29. 11. 2018 14:41
Miroslav Rác, vyštudovaný klavirista, učiteľ na základných umeleckých školách, skladateľ, rómsky hip-hopper, skomponoval skladby pod názvom Poéma a-mol, Balada cis-mol a Porraimos. Uvedené skladby vznikli na počesť obetí rómskeho holokaustu. Miroslav Rác, rómsky rapper, ktorý vystupuje pod umeleckým menom BG, svojou tvorbou upozorňuje na rómske obete druhej svetovej vojny. Na ľudí, ktorí zažili útrapy pracovných a koncentračných táborov. Skladby patrili k hudobnému programu zaznamenanom pri príležitosti svetového dňa rómskeho holokaustu - Porraimos. Prezentovaná inštrumentálna skladba sa volá Poéma a-mol.
kategória: hudba
tagy: inštrumentálna vážna hudba súčasná sólo pôvodná Miroslav Rác všeobecná verejnosť interný
Gelem, gelem - negatívna verzia
vytvorené: 01. 06. 2016 15:23 upravené: 29. 11. 2018 14:24
Negatívna verzia oficiálnej rómskej hymny, obsahuje orchestrálny sprievod a zbor, môže byť použitá ako podklad. Text piesne zložil juhoslovanský skladateľ Žarko Jovanovič, pričom využil melódiu rómskej ľudovej piesne. V roku 1971 sa stala oficiálne uznávanou hymnou rómskeho národa, čo potvrdil Prvý svetový kongres Rómov v Londýne. Túto oficiálnu štandardizovanú verziu rómskej hymny produkovalo Hudobno-chorálové združenie z Moldavy, nahrával ju Moldavský mládežnícky orchester. Hudobnú úpravu a nahrávku finančne podporil Inštitút otvorenej spoločnosti z Budapešti.
Hymna začína v molovej elegickej stupnici keď sa stretnú dvaja prenasledovaní Rómovia po úteku pred čiernymi légiami. Symbolizujú prvé stretnutie s temnými silami ľudstva, ktoré spustili beznádejné hľadanie pokojného miesta pre život. V druhej časti je pomocou rytmiky a mierneho tempa vyjadrená metafora minulých a súčasných snáh rómskeho hnutia. Jediný hlas (vokalista) ako ten, ktorý zvoláva všetkých Rómov je podporený pridávaním ďalších hlasov (zboru). Symbolizuje vzostupy a pády spoločného úsilia o porozumenie a pokrok. Posledná časť je ukončená pozitívnou durovou tóninou, ktorá naznačuje spoločné dosiahnutie cieľa - mieru, slobody a dôstojnosti. Cesta je dlhá a smerov je mnoho.
kategória: hudba
tagy: vokálno-inštrumentálna vážna hudba súčasná orchester pôvodná rómčina Mládežnícky orchester (Kišiňov, Moldavsko) všeobecná verejnosť externý
Gelem, gelem - orchestrálna verzia
vytvorené: 01. 06. 2016 14:52 upravené: 29. 11. 2018 14:16
Orchestrálna verzia oficiálnej rómskej hymny. Text piesne zložil juhoslovanský skladateľ Žarko Jovanovič, pričom využil melódiu rómskej ľudovej piesne. V roku 1971 sa stala oficiálne uznávanou hymnou rómskeho národa, čo potvrdil Prvý svetový kongres Rómov v Londýne. Túto oficiálnu štandardizovanú verziu rómskej hymny produkovalo Hudobno-chorálové združenie z Moldavy, nahrával ju Moldavský mládežnícky orchester. Hudobnú úpravu a nahrávku finančne podporil Inštitút otvorenej spoločnosti z Budapešti.
Hymna začína v molovej elegickej stupnici keď sa stretnú dvaja prenasledovaní Rómovia po úteku pred čiernymi légiami. Symbolizujú prvé stretnutie s temnými silami ľudstva, ktoré spustili beznádejné hľadanie pokojného miesta pre život. V druhej časti je pomocou rytmiky a mierneho tempa vyjadrená metafora minulých a súčasných snáh rómskeho hnutia. Symbolizuje vzostupy a pády spoločného úsilia o porozumenie a pokrok. Posledná časť je ukončená pozitívnou durovou tóninou, ktorá naznačuje spoločné dosiahnutie cieľa - mieru, slobody a dôstojnosti. Cesta je dlhá a smerov je mnoho.
kategória: hudba
tagy: inštrumentálna vážna hudba súčasná orchester pôvodná Mládežnícky orchester (Kišiňov, Moldavsko) všeobecná verejnosť externý
Spevník - 16. Gelem, gelem
vytvorené: 11. 03. 2016 15:02 upravené: 29. 10. 2018 13:18
Oficiálna verzia rómskej hymny. Text piesne zložil juhoslovanský skladateľ Žarko Jovanovič, pričom využil melódiu rómskej ľudovej piesne. Hymna vznikla v roku 1949 ako odraz utrpenia Rómov v druhej svetovej vojne. V roku 1971 sa stala oficiálne uznávanou hymnou rómskeho národa, čo potvrdil Prvý svetový kongres Rómov v Londýne. Túto oficiálnu štandardizovanú verziu rómskej hymny produkovalo Hudobno-chorálové združenie z Moldavy, nahrával ju Moldavský mládežnícky orchester. Hudobnú úpravu a nahrávku finančne podporil Inštitút otvorenej spoločnosti z Budapešti. zdroj: www.rromaanthem.org
kategória: hudba
tagy: vokálno-inštrumentálna vážna hudba súčasná orchester pôvodná rómčina Mládežnícky orchester (Kišiňov, Moldavsko) všeobecná verejnosť interný
Spevník - 15. Lungo kalo bal
vytvorené: 11. 03. 2016 14:38 upravené: 26. 10. 2018 16:40
Pôvodná nahrávka vznikla počas dokumentovania hudobného vystúpenia dievčenskej kapely Luna v Prešove v júni 2013. Kapela pochádza z Martina a členkami kapely sú Božena Cicková, Petra Cicková, Stanislava Cicková a Michaela Kazárová. Pieseň je čardášová, tanečná. Text uvádzaný v spevníku je čiastočne upravený. Naspievala Dominika Klempárová.
kategória: hudba
tagy: vokálno-inštrumentálna zábavná hudba ľudová sólo pôvodná rómčina Dominika Klempárová všeobecná verejnosť interný
Spevník - 14. Mamo miri
vytvorené: 11. 03. 2016 13:36 upravené: 26. 10. 2018 16:39
Pôvodná nahrávka piesne vznikla počas dokumentovania Rómskeho reprezentačného plesu Spiša v Smižanoch vo februári 2014. Pieseň speivala sólistka Dominika Klempárová zo Spišskej Novej Vsi, spevácky sprevádzala vokálna skupina The Angels z Lučenca, hrala skupina Simply Family, tiež z Lučenca. Je to umelá pieseň - balada. Autor textu a hudby nezistený.
kategória: hudba
tagy: vokálno-inštrumentálna zábavná hudba rom-pop sólo prevzatá rómčina Dominika Klempárová všeobecná verejnosť interný
Spevník - 13. Šude mange, šude tu
vytvorené: 11. 03. 2016 13:26 upravené: 26. 10. 2018 16:37
Pôvodná nahrávka vznikla počas dokumentovania ľudových rómskych spevov a tancov v Bardejove, časti Poštárka, v júni 2014. Spieval Jozef Miko-Kopýtko, na gitare hral Jozef Dreveňák. Spevník uvádza pieseň v originálnej nahrávke. Jazyk piesne je príkladom tzv. demo jazyka – nemá zmysel, je to kombinácia slov, ktoré sa rytmicky a melodicky zhodujú s melódiou.
kategória: hudba
tagy: vokálno-inštrumentálna zábavná hudba ľudová duo pôvodná rómčina Jozef Dreveňák Jozef Miko všeobecná verejnosť interný